NEWS
SCHEDULE
date | open / start | area |
venue info |
---|---|---|---|
07/26sat |
17:00 / 18:00 | 長野 |
キョードー北陸チケットセンター |
07/27sun |
15:00 / 16:00 | ||
08/02sat |
17:00 / 18:00 | Hokkaido | |
08/03sun |
14:00 / 15:00 | ||
08/10sun |
15:00 / 16:00 | Aichi |
サンデーフォークプロモーション |
08/11mon |
15:00 / 16:00 | ||
08/16sat |
16:30 / 18:00 | 神奈川 |
DISK GARAGE |
08/17sun |
14:30 / 16:00 | ||
08/21thu |
17:30 / 18:30 | 兵庫 |
キョードーインフォメーション |
08/22fri |
17:30 / 18:30 | ||
08/23sat |
15:00 / 16:00 | ||
08/30sat |
17:00 / 18:00 | 広島 |
キャンディープロモーション |
08/31sun |
14:00 / 15:00 |
TICKET
- *A separate play guide fee will be charged.
- ※3歳以上有料、3歳未満入場不可。
- ※お1人様1公演につき4枚まで申込み可能。
Before applying
Please be sure to check!
FC 先行お申込時に「ME:I OFFICIAL FANCLUB」ご登録の「Plus member ID」と「パスワード」でログインが必要です。 ※FANY IDとパスワードではログインできませんので、ご注意ください ※Plus member IDは、「ME:I OFFICIAL FANCLUB」のマイページにてご確認いただけます。 必ずマイページにて登録情報(漢字氏名、住所、電話番号)をご確認いただいたうえで、お申込みにお進みください。
How to check Plus member ID
- 1. Select "My Page" from the menu on ME:I OFFICIAL SITE.
- 2. Proceed to "Confirm/Change Membership Information" in "My Page".
- 3. Please use the displayed Plus member ID when applying. (If you select "Copy" in the box, it will be easier to enter the ID when applying.)
Reception period
4/18(金)12:00~
4/27(日)23:59
Winner announcement
5/8(木)20:00
Deposit period
5/8(木)20:00~
5/12(月)23:59
Eligible applicants
- [Applicant] ME:I OFFICIAL FANCLUB Monthly Membership Fee Bundle Payment Course members
- [同行者] 会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
- *Distribution to accompanying persons is required, so please obtain Plus member ID in advance.
Admission/number limit
- ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能。
- ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。
- ※席種希望有り:第1希望〜第2希望(任意)まで申込可能
Notes
- ※ME:I OFFICIAL APPによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
- *Those who will be joining or changing courses Monthly Membership Fee Bundle Payment Course are also eligible to apply.
- *If you change from Monthly Membership Fee Course to Monthly Membership Fee Bundle Payment Course within the same month, you will be charged the membership fees for both courses for the first month only.
- ※ローソンWEB会員への登録(無料)が必要です。OFFICIAL FANCLUBのご登録情報とローソンWEB会員のご登録情報が必ず一致するようにご登録ください。ご登録情報が一致しないなど、ご本人様確認ができない場合は、お申し込みが無効・落選となる場合がございますのでご注意ください。
Various inquiries
-
新規会員/ログイン等に関するお問い合わせ
-
Inquiries regarding electronic ticket usage
https://support.tixplus.jp/me-i
営業時間 | 平日 11:00〜18:00
-
Ticket reception inquiries
Reception period
5/2(金)12:00~
5/12(月)23:59
Winner announcement
5/21(水)20:00
Deposit period
5/21(水)20:00~
5/25(日)23:59
Eligible applicants
- [Applicant] Anyone who is a member of the ME:I OFFICIAL FANCLUB (regardless of course)
- [同行者] 会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
- *Distribution to accompanying persons is required, so please obtain Plus member ID in advance.
Admission/number limit
- ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
- ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。
- ※席種希望有り:第1希望〜第2希望(任意)まで申込可能
Notes
- ※ME:I OFFICIAL APPによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
- *People who are about to join ME:I OFFICIAL FANCLUB can also apply.
- ※ローソンWEB会員への登録(無料)が必要です。OFFICIAL FANCLUBのご登録情報とローソンWEB会員のご登録情報が必ず一致するようにご登録ください。ご登録情報が一致しないなど、ご本人様確認ができない場合は、お申し込みが無効・落選となる場合がございますのでご注意ください。
Various inquiries
-
新規会員/ログイン等に関するお問い合わせ
-
Inquiries regarding electronic ticket usage
https://support.tixplus.jp/me-i
営業時間 | 平日 11:00〜18:00
-
Ticket reception inquiries
Reception period
5/15(木)12:00~
5/25(日)23:59
Winner announcement
5/31(土)20:00
Deposit period
5/31(土)20:00~
6/3(火)23:59
Eligible applicants
- [Applicant] ME:I Mail subscribers
- [同行者] 会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
- *Distribution to accompanying persons is required, so please obtain Plus member ID in advance.
Admission/number limit
- ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
- ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。
- ※席種希望有り:第1希望〜第2希望(任意)まで申込可能
Notes
- ※ME:I OFFICIAL APPによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
- *Those who are planning to register for ME:I Mail can also apply.
- ※ローソンWEB会員への登録(無料)が必要です。ME:I Mailのご登録情報とローソンWEB会員のご登録情報が必ず一致するようにご登録ください。ご登録情報が一致しないなど、ご本人様確認ができない場合は、お申し込みが無効・落選となる場合がございますのでご注意ください。
Various inquiries
-
新規会員/ログイン等に関するお問い合わせ
-
Inquiries regarding electronic ticket usage
https://support.tixplus.jp/me-i
営業時間 | 平日 11:00〜18:00
-
Ticket reception inquiries
ATTENTION
Notes on ticket sales
- ・Each advance sale has different application conditions. Please be sure to check the application conditions before applying.
- ・Applications are limited to one per person per performance, up to four tickets per performance. You can enter once for each performance.
- ・Each person will be required to enter this performance with one ticket, so if you apply for two or more tickets, please be sure to share the tickets with your companions. Please note that tickets purchased from the applicant cannot be distributed or transferred to other people.
- ・Please also make sure that accompanying persons have a smartphone that meets the recommended environment for the "ME:I OFFICIAL APP."
- ・1回のお申し込みで、各公演につき第1希望~第2希望(任意)の席種まで選択可能、同一日時公演の重複当選はありません。
- ・同一公演内での重複申込は無効となる可能性があります。
- ・たとえ複数当選/購入されても、ご本人様(チケットに表示された氏名)以外の方のご入場はお断りさせていただきます。また情報の変更、チケットの取消、払戻、返金等も一切できません。
- ・チケットには、申込者の氏名(オフィシャルファンクラブ先行はお申し込み時のPlus member IDにご登録の氏名、その他受付はお申し込みページにご登録の氏名)が表示されます。お申し込みの際は、来場者のお名前にて必ずお申し込みください。
- ・お申し込み後の氏名変更はお受けいたしません。チケットに表示される氏名は、オフィシャルファンクラブ先行はお申し込み時のPlus member IDにご登録の氏名、その他受付はお申し込みページにご登録の内容に紐づく情報です。ご家族間、ご友人間であっても譲渡は固くお断りいたします。いかなる理由があろうとも、ご変更は受け付けいたしませんので、お申し込みの際はお間違い・ご入力漏れの無いようご注意ください。
- ・If unauthorized purchases are discovered, you will be denied entry. In that case, we will not refund your ticket or cover your travel expenses.
- ・海外会員の方は、受付ページ下部に表示されている【For Overseas Members】よりお申し込みください。
- ・電子チケットは海外のスマートフォンでもご利用いただけます。申し込み画面でご入力いただく電話番号は海外の電話番号で問題ありません。※チケット受取開始日になっても電子チケットの受け取りができない場合は、下記よりチケプラカスタマーサポートまでお問い合わせください。
- ・If you live overseas and do not have a Japanese mobile phone number, you can use the service on an overseas smartphone, but it must have SMS functionality.
- ・Please note that Ticket Plaza Trade is a service for Japan only, and those who do not have a domestic account cannot sell tickets.
- ・本公演は転売防止のため、チケットは「ME:I OFFICIAL APP」を利用し、電子チケットにて発券します。
- ・電子チケットのお受け取りは、各公演日1週間前を予定しております。詳しくは各受付ページをご確認ください。(座席の表示は公演日当日を予定しております。)
- ・18歳以下の同行者の方がスマートフォンをお持ちでない場合、同行者のチケットは申込者の端末にまとめて表示され、申込者と同時入場となります。当日本人確認を実施する場合がございますので、有効な身分証をお持ちください。
- ・If you arrive at the venue without having received your tickets yet, it may take some time before you can enter. Please make sure to receive and distribute your tickets before arriving at the venue.
- ・If you are unable to participate due to unavoidable reasons, please use the official trade.
- ・券面に申込者のお名前が表示され、各会場にてご入場の際に、ご来場者様(申込者及び同行者)のご本人確認を実施させていただく場合がございます。ご本人確認ができない場合には、理由の如何を問わず入場をお断りさせていただきます。
- ・ご来場の際、チケット券面に記載のあるお名前の本人確認ができる「有効な身分証*」を必ず持参してください。
- ・オフィシャルファンクラブ先行はお申し込み時のPlus member IDにご登録の氏名、その他受付はお申し込みページにご登録の氏名がチケットに表示されます。お申し込み時にご登録されているご本人以外はご入場いただけません。いかなる理由があろうとも、ご変更は一切受け付けいたしません。お申し込みの際はお間違い・ご入力漏れの無いようご注意ください。
- ・お申し込みされた名義変更はできません。諸事情によりオフィシャルファンクラブ登録の名字が変更になる場合は、詳細を明記の上ファンクラブまでお問い合わせください。※公演当日は、新姓が記載された身分証をご用意ください。
- ・All advance tickets will be sold by lottery. Tickets will not be sold on a first-come, first-served basis, so please check the notes regarding the performance during the application period and apply carefully. After the application period ends, a strict lottery will be held to determine the winners.
- ・It may be difficult to connect due to high access rates immediately after the application period begins and near the end of the period. Please make sure you apply in advance and allow plenty of time.
- ・Various advance sales are for accepting ticket reservations prior to the general release. Please note that the number of reservations is limited and all reservations are made by lottery, so we cannot guarantee that you will win or receive a good seat.
- ・We cannot answer any inquiries/requests regarding seats.
- -When purchasing tickets or attending the event, you may be asked to provide emergency contact information.
- ・Please note that we may provide necessary information regarding your personal information upon request from national institutions, local governments, etc. The information provided will not be used for any purpose other than those stated above.
- ・Regarding performances, cancellations/changes/refunds are not possible after purchasing tickets, regardless of the reason. As an exception, we may ask for a refund in the event that the performance is canceled.
- ・We will provide a special area for wheelchair users. If you would like to use this area, please purchase a reserved seat ticket and contact us at least 5 days before the performance. Please note that wheelchair seats are limited.
General Notes
- ・Tickets purchased at this reception desk are strictly prohibited from being resold to a third party for any reason. Providing/transferring tickets to a third party for the purpose of resale is also strictly prohibited. In addition, purchasing tickets for the purpose of resale is strictly prohibited.
- ・Reselling includes selling tickets at auctions, bidding on tickets, buying and selling over the Internet, ticket shops, purchasing agents, scalpers, and buying and selling through malicious third parties.
- ・If we find that tickets have been sold at auctions or resold at high prices, we will refuse entry to the seller and purchaser. In addition, if we find that tickets have been resold, we may ask for identification of the person in question on the day of the performance. If we are unable to verify your identity, we may refuse entry.
- ・Tickets (performance tickets) sold at the reception for this performance are "specific performance tickets" and are prohibited from being transferred for a fee beyond the promoter's sales price without the promoter's permission and authorization.
- - Under no circumstances will the organizers be held responsible for any problems that arise from the resale or transfer of tickets.
- ・Performance dates, opening/start times, performers, etc. may be subject to change at short notice.
- ・In the event of bad weather, the performance may be canceled or the content may be changed. If the performance is held, we will not provide refunds even if you are unable to attend due to a natural disaster or other reasons. Please note in advance.
- ・Please note that we will not be able to refund tickets even if there are changes to the performance content or performers. In addition, transportation costs to the venue and accommodation costs will be borne by each individual.
- ・If you are attending the event, please be sure to read the precautions listed on this page carefully and cooperate in observing them. Please also be sure to follow the precautions specified on each artist's official website and official fan club.
- ・Those who violate or fail to comply with the precautions set by the organizers may be denied entry or asked to leave. Fan club members may be asked to leave the fan club, and in that case, please note that no refunds will be given for the admission fee or annual fee.
- ・Waiting for performers to enter or leave the venue is prohibited. Any nuisance or dangerous behavior may result in the performance being canceled. Please cooperate with staff at the venue to guide you.
- ・入場時や会場内でご来場者(申込者及び同行者)の身分証確認を実施する場合がございます。ご本⼈確認ができない場合および不正/転売⾏為が発覚した場合、理由の如何を問わず入場をお断りさせていただきます。有効な身分証を必ずご持参ください。
- ・If you lose or forget your ticket, you will not be allowed to enter the venue, regardless of the reason. Please be aware that tickets cannot be reissued.
- ・スマートフォン未所持や登録不備等でチケットが表示できない場合は、理由を問わずご入場をお断りいたします。
- ・We will not be able to provide refunds even if you are unable to enter the venue.
- ・Please note that to improve safety within the venue on the day of the performance, baggage inspections will be conducted upon entry.
- ・Bringing electronic devices (cameras, binoculars with a shooting function, recorders, video recording devices, etc.) and dangerous items into the venue is prohibited. We cannot store items inside the venue, so please store your luggage such as suitcases in a nearby coin locker in advance and keep your luggage compact when you come to the venue.
- ・If prohibited items are found, please follow the instructions of staff. Once it is confirmed that there are no prohibited items, you will be allowed entry.
- ・There is no cloakroom or other facility where you can leave your luggage inside the venue. Please manage your luggage and valuables at your own risk. The organizers will not be held responsible for any theft or loss.
- ・During the performance, please watch from your seat, either standing or sitting. Any actions that bring you close to other customers in front, behind, or to either side of you, such as leaving your seat, running forward, or leaning forward, are prohibited.
- - Unnecessary seat movements or exchanges during the performance are prohibited, and attendees should refrain from contact with other attendees and lending or borrowing items.
- - Any kind of crowded gathering and trading of goods, etc. is prohibited both inside and outside the venue.
- -If you feel unwell after entering the venue, please inform a member of staff immediately.
- ・Please note that staff will call out to visitors who appear to be unwell. We also ask for your understanding that we may refuse entry to visitors depending on their condition.
- ・During the performance, eating and drinking for purposes other than hydration is prohibited. Bringing in alcoholic beverages/drinking is prohibited.
- ・Information regarding store hours will be provided at each venue.
- -After leaving the venue, please move promptly without lingering around the venue.
- ・公演当日の詳しい入場方法や注意事項、最新情報は、随時本特設サイトならびに、公式SNSにてご案内いたしますので、必ずお読みいただきご来場をお願い致します。
- ・Bringing photography and recording equipment (cameras, binoculars with photography capabilities, recorders, video recorders, etc.) into the venue, as well as activities such as taking photographs with cameras or mobile phones, filming videos, recording audio, and live streaming (live broadcasting with audio and video) are strictly prohibited in order to protect the rights of artists.
- ・Due to the frequent occurrence of voyeurism and eavesdropping using smartphones and binoculars with camera functions, if you find your smartphone sticking out of your bag or pocket or if you are using a smartphone or binoculars during the performance, staff may check you. Please set your smartphone to silent mode and store it securely in your bag.
- ・If anyone is found taking photographs or recordings, the equipment will be confiscated and you will be asked to leave the venue. The organizers and artists will not be held responsible for any accidents or thefts that occur due to failure to follow the instructions of the staff.
- ・Please note that in this case, no refunds will be given for ticket prices or anything else.
- ・Please note that in order to maintain order at the venue, any actions that disrupt the work of venue staff may be recorded or photographed.
- ・On the day of the performance, there will be cameras for video and photography. Please note that your behavior may be captured on camera.
- ・We do not accept gifts, congratulatory flowers, flowers on the stand, fan letters, etc. for performers. Please note that if any of these arrive at the venue, they will be refused.
- Those who fall under the following may be refused entry.
- ・Those who are unable to follow the precautions and requests, or who are deemed to be interfering with safety. In addition, if such behavior is discovered during the performance, you will be asked to leave the venue.
- ・People under the influence of alcohol. If staff determine that you are under the influence of alcohol, you will be denied entry. Alcohol consumption can raise your body temperature, so please refrain from drinking before coming to the venue. In addition, bringing in alcoholic beverages is prohibited.
- - Details regarding the sale of concert goods at the venue and online will be provided as soon as they are decided.
- ・When concert goods or other items are sold at the venue, we will provide separate information about the sales area.
- ・ME:Iの応援広告以外の素材(オフィシャルサイト・ファンクラブより公開された写真、雑誌等で使用されている写真、公演等撮影が許可されていない場所で盗撮された写真など)を使用して商品化し、不特定多数へ販売・配布をすることは、販売者が利益を得ている・得ていないに関わらず、アーティストの肖像権侵害行為にあたりますので、十分ご注意ください。アーティストの肖像を守るためにも、皆様のご理解とご協力をお願いいたします。
- ・Bringing in any support goods other than official ME:I merchandise is prohibited.
- ・However, the following items may be brought in even if they are not official merchandise.
- ・公演中の応援グッズ(OFFICIAL LIGHT STICK・うちわ等)は、公演や他のお客様の観覧の妨げとなるような高さ、大きさ、並びに迷惑行為は禁止といたします。
- ・When using cheering goods, please refrain from holding them above chest height.
- ・When using fans, slogans, etc., it is prohibited to have them extend beyond your seat. *Please note that the size of the seats may vary depending on the venue.
- ・If staff determine that your use is interfering with the performance or causing a nuisance to other customers, you may be refused permission to use it.
- ・Decoration of official merchandise is permitted as long as it fits within the size of each product.
- ・Even if you contact us requesting permission to carry out a project by a group of volunteers, we cannot act as an intermediary, cooperate, or support.
- ・It is prohibited to sell or distribute unofficial goods using ME:I's image or name within the venue premises or in nearby facilities or public places. Furthermore, such actions will not be permitted under any circumstances.
- ・万が一無断販売/配布行為を発見した場合、該当商品の没収および本人確認を実施させていただき、ファンクラブ会員と判明した場合は除名処分・また、公演および会場敷地内への入場を拒否いたします。さらに悪質な場合は、再発防止のために盗撮・盗聴者を事前告知無しで撮影や録画/録音、違法行為として止むを得ず法的な処置を取らせていただく場合がありますので、絶対にそのような行為はおやめください。
また、このような非公式商品を購入する方が減らない限り、非公式グッズの無断販売・配布行為を減らすことも難しい状況です。アーティストの権利を侵害する行為であることを、何卒ご理解お願い申し上げます。
What you can bring
Slogan *Official fan size: Approx. H295 x H420 (mm)
Items that cannot be used or brought in
■ Extremely bright penlights, linked penlights, homemade penlights, modified penlights, etc.
■ Laser pointers, extremely dazzling high-intensity types, and those with light that is too strong and bright
■ Chemical lights, glow sticks (the kind that light up when bent)
■ Slogans using materials other than ME:I support advertisements (characters, photos released by the official website or fan club, photos used in magazines, photos taken secretly at places where photography is not permitted, such as at performances, etc.), fans, boards, sketchbooks larger than the official size, other unofficial goods (regardless of size), etc.
- ※全てにおいてコピーは不可です。有効期限内の現物をご持参ください。
- 01.パスポート
- 02.運転免許証/国際運転免許証
- 03.写真付き公的免許証(船舶・航空・建築士 他)
- 04.住民基本台帳カード
- 05.身体障害者手帳
- 06.在留カードまたは特別永住者証明書
- 07.マイナンバーカード(通知カードは不可)
- 08.福祉手帳
- 09.写真入り学生証
- 10.療育手帳
- *Please note that student ID cards for those over 19 years old will not be accepted, even if they have a photo of the person's face.
- ※ご本人確認書類に関し、コピー/手書き/期限切れ/使用不可の細工が施されているものは不可となりますのでご了承ください。
- 細工、偽造した身分証明書の使用は全て犯罪行為です。
- ※「2025 ME:I 1ST ARENA LIVE TOUR "THIS IS ME:I"」では、会場にお持ち込みのペンライトのみ連動させていただきます。
- ・ME:I OFFICIAL LIGHT STICK
- ・連動する前に必ず新しい電池に交換してください。【アルカリ単4乾電池 × 3本】
- ・Please turn on the power before the performance begins. Press the button on the stick to turn it on.
- ・The ME:I OFFICIAL LIGHT STICK is equipped with a wireless control function, so it will automatically link up when you turn it on.
- ・There is no need to launch the official app. (There is no need to enter your seat number.)
- ・Light stick control and pre-lighting checks may be carried out before the show begins.
- ・When the performance starts, the lights will go out and the device will switch to preparation mode. Please rest assured that this is not a malfunction.
- - If you have currently set the color of the OFFICIAL LIGHT STICK using your own app or have it set to blue flashing Bluetooth mode, the effects will not be reflected in this performance.
- -If you have already made any settings, please press and hold the button for more than 3 seconds to turn off the power, then turn it back on.
- ※電池は付属しておりませんので、必ずご自身で事前にご用意ください。
- ※当日、会場にて電池の販売等は実施しておりませんので、事前にご用意いただくようお願いいたします。
- ※電池のプラスマイナスの向きが正しくセットされているかご確認ください。
- ※電池カバーにソケットを入れる際は、必ずソケットの凸が上にくるようにセットしてください。
- ※電池の消耗が激しい商品となっております。1本でも電池残量が不足している場合、電源がつかない、もしくは発光に不具合が生じます。使用毎に3本とも新しいアルカリ電池をご使用ください。
- ※ペンライトの電池ソケットに電池を入れたまま保管された場合、漏電し半日程で電池残量が無くなります。
- ※その他、上記以外の操作に関する不明点に関しましては各会場のOFFICIAL LIGHT STICKサポートブースにお越しください。
連動(ペアリング)可能なペンライト
連動(ペアリング)について
連動方法
Other notes
電池に関する注意事項