<4/6(土)追記>『2024 ME:I LAUNCHING SHOW ME:ICONIC』会場限定! DEBUT SINGLE『MIRAI』予約抽選会決定!
ข่าว
2024年3月、4月に開催されるME:I初のファンコンサート『2024 ME:I LAUNCHING SHOW ME:ICONIC』各会場にて、DEBUT SINGLE『MIRAI』予約者対象の抽選会の実施が決定いたしました。
โปรดตรวจสอบวิธีการเข้าร่วมและหมายเหตุด้านล่างก่อนเข้าร่วม
<DEBUT SINGLE『MIRAI』予約抽選会>
ファンコンサート各会場にて、DEBUT SINGLE『MIRAI』をご予約いただくと、対象商品1枚に付き「抽選会参加券」を1枚お渡しいたします。「抽選会参加券」1枚で、豪華賞品が当たる抽選会に1回ご参加いただけます。
また、3形態同時にご予約いただいた方には3形態につき1枚「ファンコンサート会場限定ユニットセルカトレカ(3ユニット各2種全6種類のうちランダム1種類)」をプレゼントいたします!
*ผู้ที่ไม่มีบัตรชมการแสดงก็สามารถเข้าร่วมได้
※抽選会参加券、特典数には限りがございますので、あらかじめご了承ください。
*จำนวนตั๋วสูงสุดที่จองต่อธุรกรรมจำกัดอยู่ที่ 30 ใบ
※両日とも16:30〜17:00は開場準備のため予約受付を休止いたします。
※開場後(17:00-17:30)はチケットをお持ちの方のみご利用可能です。チケットをお持ちでない方はお早めにお越しください。
【抽選会対象商品】
2024年4月17日(水)
ME:I DEBUT SINGLE『MIRAI』
<รุ่นแรกจำนวนจำกัด A> [ซีดี + ดีวีดี] 1,727 เยน (ไม่รวมภาษี) / 1,900 เยน (รวมภาษี)
<First Limited Edition B> [CD + DVD] 1,727 เยน (ไม่รวมภาษี) / 1,900 เยน (รวมภาษี)
<通常盤>【CD ONLY】¥1,273(税抜)/ ¥1,400(税込)
*ทั้งกดครั้งแรกรับสิทธิ์จำกัด (1 ตั๋วลอตเตอรีสมัคร (หมายเลขซีเรียล) / 2 การ์ดสะสมเซลฟี่ / 3 <รุ่น A รุ่นแรกจำนวนจำกัด> สติ๊กเกอร์ตัวละคร 1 ตัว <รุ่น B รุ่นแรกจำนวนจำกัด> สติ๊กเกอร์คัตเอาท์ 1 ตัว <รุ่นปกติ> บัตรเครื่องราง) คือ ที่แนบมา
※FC限定盤は対象ではございません。
※“ファンコンサート会場限定ユニットセルカトレカ““抽選会参加券“以外の外付け特典は対象となりませんので、ご注意ください。
【抽選会特典】
<A賞>ME:Iメンバーとの“Meet & Greet”ご招待 / 各日11名様
※東京・国立代々木競技場第一体育館のみ各日22名様
<B賞>ME:Iメンバー “ソロ撮り下ろしサイン入りチェキ” / 各公演あたり各メンバー絵柄1枚 計11名様(1日2公演の日程は22名様)※メンバー選択可
<会場限定3形態ご予約特典>ユニットセルカトレカ1枚(3ユニット各2種全6種類のうちランダム1種類)
※<会場限定3形態ご予約特典:ユニットセルカトレカ>については、その場でスタッフよりお渡しいたします。なお、メンバー絵柄は選べませんので、あらかじめご了承ください。
《4/6(土)追記》
4月13日、および14日の追加公演[東京・国立代々木競技場第一体育館]において、特典の追加が決定いたしました!
<C賞>ME:Iメンバー“お見送り会”ご招待 / 各日150名様
※東京・国立代々木競技場第一体育館のみ実施
※ご参加はお一人様1回までとさせていただきます。複数回C賞にご当選された場合でも1回のみのご参加となりますので、あらかじめご了承ください。
■“Meet & Greet”概要■
คำทักทายและอำลาสมาชิก ME:I ทุกคน: จัดขึ้นหลังการแสดงในแต่ละวัน (วันละ 2 รอบ หลังการแสดงภาค 2)
*ไม่มีแผนที่จะพบปะ แจกลายเซ็น หรือถ่ายรูปที่ระลึกกับสมาชิก ME:I ในงานนี้ นอกจากนี้ โปรดทราบว่าคุณจะไม่สามารถรับของขวัญได้
*รายละเอียด เช่น เวลานัดรวมพลและสถานที่นัดพบสำหรับกิจกรรมนี้จะแยกให้เฉพาะผู้ชนะเท่านั้น
*โปรดทราบว่าหากคุณไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังและเงื่อนไขการเข้าร่วมต่างๆ ที่มอบให้กับผู้ชนะ คุณอาจถูกปฏิเสธการเข้าร่วมกิจกรรม ดังนั้นโปรดทราบล่วงหน้าก่อนเข้าร่วม
*ไม่จำเป็นต้องซื้อตั๋วสำหรับการแสดงในแต่ละวัน ผู้ที่ไม่มีบัตรชมการแสดงยังสามารถเข้าร่วมได้
※“Meet & Greet”ご招待に当選された方は、ME:I OFFICIAL STORE(FC会員限定)DEBUT SINGLE『MIRAI』をご予約された方の抽選特典<YOU:ME抽選特典【S賞】ME:ICONIC 終演後ミーグリご招待>のご当選者様と合同でのご参加となります。あらかじめご了承ください。
※ME:I OFFICIAL STORE(FC会員限定)抽選特典の<YOU:ME抽選特典【S賞】ME:ICONIC 終演後ミーグリご招待>ご当選者様も、“Meet & Greet”ご招待抽選会にご当選の場合、当選の回数分ご参加いただけます。
■ภาพรวมของ “งานเลี้ยงอำลา”■
ME:Iメンバー全員お見送り会:追加公演各日終演後に実施(1日2公演の4月14日は第2部終演後)
*ไม่มีแผนที่จะพบปะ แจกลายเซ็น หรือถ่ายรูปที่ระลึกกับสมาชิก ME:I ในงานนี้ นอกจากนี้ โปรดทราบว่าคุณจะไม่สามารถรับของขวัญได้
※ME:Iメンバーがご当選者様をお見送りする形式での実施となります。ME:Iメンバーとのコミュニケーションは、“Meet & Greet”よりも短い時間となりますので、あらかじめご了承ください。
*รายละเอียด เช่น เวลานัดรวมพลและสถานที่นัดพบสำหรับกิจกรรมนี้จะแยกให้เฉพาะผู้ชนะเท่านั้น
*โปรดทราบว่าหากคุณไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังและเงื่อนไขการเข้าร่วมต่างๆ ที่มอบให้กับผู้ชนะ คุณอาจถูกปฏิเสธการเข้าร่วมกิจกรรม ดังนั้นโปรดทราบล่วงหน้าก่อนเข้าร่วม
【抽選会について】
※2024年4月17日発売DEBUT SINGLE『MIRAI』をご予約ごとに「抽選会参加券」を1枚お渡しいたします。「抽選会参加券」を抽選窓口にお持ちいただき、抽選会にご参加ください。
A賞にご当選の場合は当日開催される“Meet & Greet”参加券をお渡しいたします。
B賞にご当選の場合、ME:Iメンバーの“ソロ撮り下ろしサイン入りチェキ”をその場でプレゼントいたします。メンバーはご選択いただけます。
C賞にご当選の場合は当日開催される“お見送り会”参加券をお渡しいたします。
また、3形態同時にご予約いただいた方には3形態ご予約につき1枚「ファンコンサート会場限定ユニットセルカトレカ(3ユニット各2種全6種類のうちランダム1種類)」をプレゼントいたします!
※抽選会はiPadを使用して実施いたします。抽選方法のお問い合わせにはお答えできません。
※「抽選会参加券」と特典の引き換えは、ご予約後速やかにお願いいたします。CD販売が終了してしまいますと、引き換えはできなくなります。他公演の「抽選会参加券」をお持ちいただいても、交換無効となります。
※「抽選会参加券」の紛失などによる再発行はできません。
*สิทธิประโยชน์มีจำนวนจำกัด โปรดทราบว่าการแข่งขันจะสิ้นสุดทันทีที่มีการคัดเลือกผู้ชนะทั้งหมด
抽選会に関する注意事項、および“Meet & Greet”・“お見送り会”に関する注意事項につきましては、ページ後方に記載しておりますので、必ず事前にご一読ください。
【CD予約について】
ご予約は配送または下記の店舗でのお受け取りとなります。
・店舗受取の場合、東京公演分はタワーレコード渋谷店、大阪公演分タワーレコードなんばパークス店での受取となります。
・店舗での商品お受け取りは、発売日前日の夕方以降となります。
・配送をご利用の場合、別途送料¥900を頂戴いたします。
・配送をご利用の場合、4月17日(水)以降順次お届け予定となります。
・追加でご予約いただく際は新たに送料も¥900を頂戴いたします。
・ご予約特典の「抽選券」、「3枚同時購入特典のユニットセルカトレカ」は、その場でお渡しいたします。
・商品/特典は予定枚数に達し次第、受付終了となりますので予めご了承ください。
・予約申し込み完了後の枚数変更・キャンセル等はできません。
・コンサート会場でのご購入(予約)分にはその他の外付け特典は対象外となります。
・特典の抽選券などの枚数は必ずその場でご確認ください。渡し忘れ等のご指摘は、レジを離れてからはお受け出来ません。
・CDの販売は、ブースにお越しいただいた方のみお受けいたします。事前のご予約、また、電話やインターネットでのご予約はお受けいたしません。
・CDのご予約には、現金およびクレジットカード(VISA、JCB、Master card、Diners Club、DISCOVER、American Express)がご利用いただけます。各種ポイントカードや割引クーポン等のご利用はできません。詳細は当日会場にてご確認ください。
・当日の販売状況によっては予約制限を変更させていただく場合もございますので、あらかじめご了承ください。
・ご予約に関する詳細は以下をご確認ください。
URL:https://tower.jp/store/event/maekin
<抽選会・CD予約共通注意事項>
《ブース設置場所・販売日時》
■東京公演 | 東京ガーデンシアター CD販売特設エリア
2024.3.27(Wed) 12:00~17:30
2024.3.28(Thu) 12:00~17:30
※両日とも16:30〜17:00は開場準備のため予約受付を休止いたします。
※開場後(17:00-17:30)はチケットをお持ちの方のみご利用可能です。チケットをお持ちでない方はお早めにお越しください。
■大阪公演 | おおきにアリーナ舞洲 CD販売特設エリア
2024.3.30(Sat) 11:00~17:30
2024.3.31(Sun) 11:00~17:30
■東京追加公演 | 国立代々木競技場第一体育館 CD販売特設エリア
2024.04.13(Sat) 11:00~17:30
2024.04.14(Sun) 11:00~17:30
*เวลาขายอาจมีการเปลี่ยนแปลงขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในแต่ละวัน โปรดทราบ
*จะไม่มีการจองลอตเตอรีหรือซีดีหลังการแสดง
【หมายเหตุ】
*เราไม่อนุญาตให้มีกิจกรรมต่างๆ เช่น การต่อแถวตั้งแต่เช้าตรู่ เนื่องจากอาจทำให้เกิดความไม่สะดวกแก่บริเวณโดยรอบ กรุณาเข้าแถวตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ เราห้ามโดยเด็ดขาดที่จะอยู่รอบๆ สิ่งอำนวยความสะดวกตลอดทั้งคืน นั่งตั้งแต่เช้าตรู่ กีดขวางทางเดิน หรือรอเข้าหรือออกจากสิ่งอำนวยความสะดวกโดยเด็ดขาด
*โปรดงดเว้นการตัดเส้นหรือวิ่งเมื่อเส้นเริ่มหรือเมื่อการขายเริ่มขึ้น เนื่องจากเป็นอันตรายอย่างยิ่ง เราจะไม่รับผิดชอบต่อปัญหาใด ๆ ระหว่างลูกค้า
*เส้นที่สร้างขึ้นอย่างแยกจากกันก่อนเวลาเริ่มต้นของไลน์อัพจะถือเป็นโมฆะ เจ้าหน้าที่จะแนะนำคุณเมื่อทำการต่อแถว
*เวลาเริ่มต้น เส้นเข้า และพื้นที่รออาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับสภาพอากาศและสภาพอากาศในวันนั้น นอกจากนี้ ขึ้นอยู่กับสภาพการดำเนินงาน วิธีการเข้าชมอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า โปรดทราบ ในกรณีดังกล่าว โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ ณ สถานที่
*การกระทำต่อไปนี้เป็นสิ่งต้องห้าม เนื่องจากอาจก่อให้เกิดความไม่สะดวกแก่ลูกค้ารายอื่น
*กิจกรรมซื้อขายสินค้าบริเวณบูธหรือใกล้สถานที่
*นั่งรอบๆสถานที่
*ครอบครองม้านั่ง ฯลฯ เป็นเวลานาน
※会場内外では必ずスタッフの指示をお守りください。従っていただけない場合は、イベントに参加できなくなるだけではなく、イベント自体が中止となる場合もございます。その際は、主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。
※「抽選会参加券」「抽選特典」は数に限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。
※販売商品に関して、「抽選会参加券」「抽選特典」以外の外付け特典はつきません。その他の特典はございませんのであらかじめご了承ください。
※イベント運営上の都合により、予告なく販売を終了させていただく場合もございます。あらかじめご了承ください。
*กรุณางดเว้นพฤติกรรมที่อาจก่อให้เกิดความไม่สะดวกแก่ลูกค้าท่านอื่น
※当日の都合により、各販売時間を変更する可能性がございます。あらかじめご了承ください。
※天候等やむを得ない事情により、内容等の変更・イベント中止となる場合がございます。
*ลูกค้าต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการเดินทาง ค่าที่พัก และค่าใช้จ่ายอื่นๆ ไปยังสถานที่จัดงาน เช่นเดียวกับในกรณีที่เหตุการณ์ไม่น่าจะเกิดขึ้นที่กิจกรรมถูกยกเลิก
*ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุหรือการโจรกรรมใดๆ ที่เกิดขึ้นภายในหรือภายนอกสถานที่
*เราไม่รับข้อซักถามใดๆ เกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวกของสถานที่จัดงาน
※都合によりイベントの内容変更や中止がある場合がございます。あらかじめご了承ください。
<抽選会に関する注意事項>
※※A賞、B賞、C賞いずれも当選権利をご家族・ご友人含め第三者に売買・譲渡することは一切禁止します。発覚した場合は、当選の権利を無効とさせていただきます。また、代理応募による当選も認められません。
※「抽選会参加券」および特典は数に限りがございます。予定数量に達し次第、受付終了となります。
*ผู้ชนะจะต้องแลกรับสิทธิประโยชน์ให้เสร็จสิ้นก่อนสิ้นสุดการขายซีดีในแต่ละวัน
*น่าเสียดาย แม้ว่าจะมีตั๋วที่ชนะเหลืออยู่ แต่จะไม่ถูกยกยอดไปยังการแสดงครั้งถัดไป โปรดเข้าร่วมเฉพาะในกรณีที่คุณเข้าใจสิ่งนี้
*เราไม่สามารถตอบคำถามเกี่ยวกับวิธีการลอตเตอรีได้
*ลูกค้าที่จองสินค้าที่สถานที่จัดงานแฟนคอนเสิร์ตอาจไม่สามารถทำได้ทันช่วงการสมัครโปรแกรมลอตเตอรีที่แนบมา ขึ้นอยู่กับวันที่จอง โปรดทราบ
<“Meet & Greet”・“お見送り会”注意事項>
[หมายเหตุเกี่ยวกับการเข้าร่วม]
*รายละเอียด เช่น เวลานัดรวมพลและสถานที่นัดพบสำหรับกิจกรรมนี้จะแยกให้เฉพาะผู้ชนะเท่านั้น
*กิจกรรมนี้จะจัดขึ้นหลังจากการแสดง “2024 ME:I LAUNCHING SHOW ME:ICONIC” ตารางการแสดงสองครั้งต่อวันจะจัดขึ้นหลังจากการแสดงส่วนที่สอง หากบุตรหลานของคุณเป็นผู้เยาว์ โปรดปฏิบัติตามข้อบังคับท้องถิ่นและได้รับความยินยอมจากผู้ปกครองก่อนเข้าร่วม หากผู้เยาว์เข้าร่วม เราจะถือว่าพวกเขาได้รับความยินยอมจากผู้ปกครองแล้ว สมาชิกในครอบครัวและผู้ดูแลไม่ได้รับอนุญาตให้ร่วมเดินทางกับคุณ
*สถานที่จะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสถานที่จัดงาน
※Meet & Greet、およびお見送り会の実施時間をご確認の上、抽選会にご参加ください。
※集合時間に遅れた場合には、Meet & Greet、およびお見送り会にご参加いただけないことがございます。その場合は、当選無効となりますのでご注意ください。
※当日、Meet & Greet、およびお見送り会へのご招待人数は変更となる可能性がございますので、あらかじめご了承ください。
* เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงกะทันหันหรืออาจใช้เวลาสักครู่ก่อนที่คำแนะนำจะเริ่มขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น โปรดตรวจสอบตัวเลือกการเดินทางของคุณล่วงหน้าก่อนเข้าร่วม โปรดทราบว่าเราไม่สามารถรับผิดชอบต่อการเดินทางขากลับของคุณ (เวลารถไฟขบวนสุดท้าย ฯลฯ) หากการเริ่มทัวร์ล่าช้า
* เราไม่สามารถชดเชยค่าใช้จ่ายในการเดินทางค่าที่พัก ฯลฯ หากการเริ่มต้นล่าช้า
※やむを得ない事情により、イベント内容やメンバーの変更、または中止となる場合もございます。変更・中止に伴うご購入商品のキャンセル・返品・返金はお受けできません。また、日程振替等はございません。あらかじめご了承ください。
*แม้ว่าผู้เข้าร่วมจะไม่สามารถเข้าร่วมได้ด้วยเหตุผลส่วนตัว การจองและผลิตภัณฑ์ที่ซื้อไม่สามารถยกเลิก คืน หรือคืนเงินได้
※Meet & Greet、およびお見送り会の当選権利は、当選日にのみ有効となります。他の日程での使用はできません。
※Meet & Greet、およびお見送り会は当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。
*ผู้ชนะในวันนั้นจะถูกขอให้นำบัตรประจำตัวประชาชนและยืนยันตัวตนก่อนเข้าร่วม ข้อมูลส่วนบุคคลที่คุณให้จะถูกแบ่งปันกับ LAPONE GIRLS และ YOSHIMOTO KOGYO นอกจากนี้ ข้อมูลส่วนบุคคลจะไม่ถูกนำมาใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใดนอกเหนือจากกิจกรรมนี้
*ห้ามขายต่อ คัดลอก และปลอมบัตรเข้าร่วมงานโดยเด็ดขาด ตั๋วที่ได้รับจากการขายต่อ ฯลฯ จะถือเป็นโมฆะ
*การขายต่อสิทธิ์ที่ชนะ การโอนให้ผู้อื่น (รวมถึงญาติ) การฉ้อโกง เช่น การปลอมเอกสารประจำตัว ฯลฯ เป็นสิ่งต้องห้ามโดยเด็ดขาดไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม หากถูกค้นพบ คุณจะถูกปฏิเสธการเข้าร่วมกิจกรรมในอนาคต
*หากตรวจพบการฉ้อโกง ผู้ชนะจะถือเป็นโมฆะ
*ไม่สามารถกลับเข้ามาใหม่ได้หลังจากลงทะเบียนแล้ว โปรดทราบว่า
*หากคุณต้องใช้รถเข็น กรุณาแจ้งเจ้าหน้าที่สถานที่ในวันนั้น
*หากพบการกระทำใด ๆ ที่เข้าข่ายสิ่งของต้องห้าม คุณจะถูกปฏิเสธการเข้าร่วมกิจกรรมที่เกี่ยวข้องในอนาคต
[หมายเหตุเกี่ยวกับกิจกรรม]
*เราให้ความสำคัญกับความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปินของเรา และด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย เราจะตรวจสอบสัมภาระของคุณและเก็บสัมภาระไว้ชั่วคราว
*เกี่ยวกับสัมภาระ: โปรดฝากสัมภาระขนาดใหญ่ไว้ในล็อกเกอร์แบบหยอดเหรียญที่สถานที่ภายนอกล่วงหน้า จะไม่มีกระเป๋าถือขึ้นเครื่อง บริการรับฝากสัมภาระ หรือบริการรับฝากสัมภาระภายในสถานที่ เมื่อใช้สิ่งอำนวยความสะดวกสาธารณะ สถานี ฯลฯ รอบๆ สถานที่ โปรดงดเว้นจากพฤติกรรมใดๆ ที่อาจก่อให้เกิดความรำคาญต่อสิ่งอำนวยความสะดวก
*ห้ามมอบของขวัญด้วยมือแก่สมาชิก
*หากพบเห็นการแสดงออกที่ไม่เหมาะสมในระหว่างงาน (ใส่ร้ายสมาชิก การบังคับท่าทาง การแสดงออกทางสีหน้า หรือคำพูด การกระทำที่ละเมิดความสงบเรียบร้อยและศีลธรรมอันดีของประชาชน ฯลฯ) คุณอาจถูกขอให้ออกจากงานตามดุลยพินิจของเจ้าหน้าที่
*ห้ามนำสินค้าอันตรายหรือเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เข้างาน หรือเข้าร่วมงานหลังจากดื่มหรืออยู่ภายใต้ฤทธิ์แอลกอฮอล์
*โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่และพนักงานในวันนั้น หากคุณไม่ปฏิบัติตามเราอาจปฏิเสธการเข้าร่วมของคุณหรืออาจต้องยกเลิก Meet & Greet
*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุหรือปัญหาใดๆ ระหว่างลูกค้าที่เกิดขึ้นในสถานที่จัดงาน เนื่องจากไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังของเจ้าหน้าที่
*ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุหรือการโจรกรรมใดๆ ที่เกิดขึ้นภายในหรือภายนอกสถานที่จัดงาน กรุณาจัดการสิ่งของมีค่าด้วยตัวเอง
※当日Meet & Greet、およびお見送り会の模様を撮影させていただく可能性がございます。あらかじめご了承ください。
※ご当選者様による携帯電話・ビデオカメラ等での録音・録画・撮影は一切禁止となります。Meet & Greet、およびお見送り会開始前には携帯電話の電源をお切りいただきますので、あらかじめご了承ください。
*ผู้เข้าร่วมกิจกรรมมีส่วนร่วมในการบำรุงรักษา ปฏิบัติการ หรือการจัดการกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ (กลุ่มอาชญากรที่จัดตั้งขึ้น สมาชิกกลุ่มอาชญากร กลุ่มฝ่ายขวา กองกำลังต่อต้านสังคม และบุคคลอื่นที่คล้ายคลึงกัน; เช่นเดียวกับต่อไปนี้จะใช้บังคับ) หรือโดยการระดมทุนหรือวิธีการอื่น ๆ หากผู้จัดงานพิจารณาว่าบุคคลนั้นมีปฏิสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคมใด ๆ เป็นต้น เช่น ให้ความร่วมมือหรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคม ผู้จัดงานอาจปฏิเสธที่จะเข้าร่วมใน งานหรือซื้อสินค้าจากบุคคลนั้นจะทำ
ตั้งแต่วันที่ 8 พฤษภาคม 2023 รัฐบาลได้ยกเลิก "นโยบายการตอบสนองขั้นพื้นฐานสำหรับมาตรการรับมือโรคติดเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่" ดังนั้นมาตรการควบคุมการติดเชื้อสำหรับประสิทธิภาพหลังการยกเลิกจะมีการปรับเปลี่ยนตามสภาพร่างกายและสภาพแวดล้อมในการดำรงชีวิตของลูกค้า โปรดใช้ ดุลยพินิจของตัวเอง
โปรดดู "ข้อมูลการควบคุมการติดเชื้อ" ที่เผยแพร่โดยรัฐบาลเพื่อใช้อ้างอิงสำหรับมาตรการควบคุมการติดเชื้อโดยสมัครใจ (https://corona.go.jp/events/)
*การสวมหน้ากากอนามัยถือเป็นการตัดสินใจส่วนตัว โปรดคำนึงถึงลูกค้ารอบตัวคุณเมื่อพูดถึงมารยาทในการไอ
*โปรดตรวจสอบประกาศ ณ สถานที่จัดงานอีกครั้งในวันแสดงแต่ละครั้ง
※新型コロナウイルス等の感染拡大状況によっては案内を変更し、Meet & Greet、およびお見送り会実施の際にマスク着用や事前の検温などをお願いする場合がございます。あらかじめご了承ください。
*โปรดทราบว่า ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น ศิลปินอาจต้องเข้าร่วมขณะสวมหน้ากาก
※体調不良であることが見受けられるお客様には、スタッフよりお声がけさせていただき、Meet & Greet、およびお見送り会へのご参加を制限させていただく場合がございます。また途中で体調が悪くなった場合は無理をせず、お近くのスタッフまで速やかにお申し出ください。
*ในกรณีที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่คุณมีอาการ เช่น มีไข้ ไอ หรือปวดตามร่างกาย โปรดติดต่อกับสถาบันการแพทย์ก่อนมาที่สถานที่ และรับการตรวจที่สถาบันการแพทย์ที่กำหนด
*การเข้าร่วมอาจถูกปฏิเสธขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหาร ในกรณีนั้นเราจะไม่คืนเงินราคาสินค้าหรือชดเชยค่าขนส่ง/ค่าเดินทาง ฯลฯ นอกจากนี้ เราจะไม่กำหนดเวลากิจกรรมใหม่เป็นกิจกรรมที่กำหนดไว้อื่น ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจและการมีส่วนร่วมของคุณ
<“Meet & Greet”・“お見送り会”参加時のご本人確認について>
“Meet&Greet”・“お見送り会”へご参加の際、本人確認書類の現物確認を行います。下記記載の「有効な身分証明書」を必ずご準備のうえ、お越しください。当日現物確認ができない場合は、参加をお断りさせていただきます。
▼เกี่ยวกับ “ID ที่ถูกต้อง”
■“เอกสารประจำตัวที่มีรูปถ่าย”
①หนังสือเดินทาง
②ใบขับขี่
3.บัตรประจำตัวนักเรียนที่มีรูปถ่าย
*หากคุณมีบัตรประจำตัวนักเรียนที่เขียนชื่อของคุณด้วยมือ โปรดนำรายการใดรายการหนึ่ง (a) ไปที่ (f) ด้านล่าง หรือรายการใดรายการหนึ่งที่มีชื่อของคุณพิมพ์อยู่ ในวันงาน
*โปรดทราบว่าจะไม่รับบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุ 19 ปีขึ้นไป แม้ว่าจะมีรูปถ่ายใบหน้าของบุคคลนั้นก็ตาม
④บัตรหมายเลขของฉัน
*โปรดใช้กล่องบัตรพิเศษที่ไม่สามารถดูหมายเลขส่วนตัวของคุณได้
⑤บัตรทะเบียนผู้อยู่อาศัยขั้นพื้นฐาน
⑥ใบรับรองความพิการ
・ใบรับรองความพิการทางร่างกาย (พร้อมรูปถ่าย)
・สมุดบันทึกด้านสุขภาพและสวัสดิการผู้พิการทางจิต (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)
・สมุดบันทึกการฟื้นฟูสมรรถภาพ (พร้อมรูปถ่าย)
⑦บัตรประจำตัวผู้พำนัก
⑧ใบรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ
หากคุณไม่มีรายการ 1 ถึง ⑧ โปรดยืนยันด้วยสองรายการตั้งแต่ (a) ถึง (f) ด้านล่าง หรืออย่างน้อยหนึ่งรายการที่มีรายการใดรายการหนึ่ง (a) ถึง (f) และพิมพ์หรือแกะสลักชื่อของคุณ มาสึ โปรดทราบว่าจะไม่รับสินค้าสองรายการที่มีเพียงชื่อเท่านั้น
(ก) บัตรประกันภัย
(b) สำเนาบันทึกถิ่นที่อยู่
(ค) สำเนาทะเบียนครอบครัว
(d) สารสกัดจากทะเบียนครอบครัว
(จ) หนังสือรับรองการจดทะเบียนตราประทับ
(ฉ) หนังสือบำนาญ
■ตัวอย่างสินค้าที่มีชื่อพิมพ์หรือสลักไว้
· บัตรประจำตัวพนักงาน
・บัตรประจำตัวนักเรียนที่ไม่มีรูปถ่าย (ไม่สามารถใช้บัตรประจำตัวนักเรียนที่ไม่มีรูปถ่ายและชื่อที่เขียนด้วยลายมือได้)
·บัตรเครดิต
·บัตรเงินสด
*บิลค่าสาธารณูปโภค (ค่าไฟฟ้า, ค่าน้ำ ฯลฯ) และค่าไปรษณีย์ประเภทต่างๆ ไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะพิมพ์ชื่อของคุณก็ตาม
*ไม่รับบัตรแจ้งเตือน My Number (ไม่มีรูปถ่าย) เช่นกัน
*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดนำ "หนังสือเดินทาง" ที่สามารถระบุตัวคุณได้อย่างชัดเจนมาด้วย
※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.
※Foreign customers will need valid passport for identification.
*ในทุกกรณี ไม่อนุญาตให้ถ่ายเอกสาร/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/สิ่งใดๆ ที่ถูกแก้ไขเพื่อทำให้ใช้งานไม่ได้จะไม่ได้รับการยอมรับ
*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน และการใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญา