2ND SINGLE『Hi-Five』オンラインショップ対象予約キャンペーン開催決定!

ข่าว

2024年8月28日(水)発売のME:I 2ND SINGLE『Hi-Five』のリリースを記念して、オンラインショップ対象の予約キャンペーンを開催いたします。今回は、「第1弾」と「第2弾」で内容の異なるキャンペーンをご用意しております。ふるってご参加ください。

※お子様がイベント参加希望の場合、必ず保護者の方はページ中段にある【お子様がイベント参加希望の場合の注意事項】を必ずご確認ください。


■第1弾■

2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER@AICHI SKY EXPO会場での“Meet & Greet”ご招待(各日程22名様/合計44名様)


対象期間中に、【<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>配布オンラインショップ】にて、2ND SINGLE『Hi-Five』をご予約の方には、対象商品1枚のご予約につき1件のエントリーコードをお送りいたします。

このエントリーコードを使って、キャンペーンサイトよりご応募いただいた方の中から抽選で各日22名様、計44名様を「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」終演後に実施するMeet & Greetに招待いたします!


また、今回ご応募いただいた方には下記動画をプレゼントいたします!

【ME:I-Hi賞】ME:Iメンバー個別動画コメント(11種ランダム)※第1弾・第2弾共通

※応募の際にご登録頂いたお客様のメールアドレス宛に、期間限定でストリーミング再生が可能な限定URLをお知らせいたします。

※動画再生の際、各オンラインショップからお送りしているエントリーコードが必要となります。大切に保管してください。

※予約キャンペーン【第1弾】【第2弾】ともに動画コメントは共通になります(11種ランダム)。尚、ご希望メンバーの選択はできませんので、あらかじめご了承ください。

※ランダムご提供のため、複数のエントリーコードにてご応募頂いた場合でも、動画コメントご提供のメンバーが同一となる可能性がございます。あらかじめご了承ください。

※予約キャンペーン【第1弾】【第2弾】にご当選された方は、【ME:I-Hi賞】はご当選外とさせていただきます。あらかじめご了承ください。



【「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greet概要】

ME:Iメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施(1日2公演の日程は第2部終演後)

*ไม่มีแผนที่จะพบปะ แจกลายเซ็น หรือถ่ายรูปที่ระลึกกับสมาชิก ME:I ในงานนี้ นอกจากนี้ โปรดทราบว่าคุณจะไม่สามารถรับของขวัญได้

*รายละเอียด เช่น เวลานัดรวมพลและสถานที่นัดพบสำหรับกิจกรรมนี้จะแยกให้เฉพาะผู้ชนะเท่านั้น

※当選した方にご案内する様々な注意事項および参加条件に従っていただけない場合、イベントへの参加をお断りすることがございますので、あらかじめご了承のうえ、ご参加ください。

※各日公演チケットは不要です。公演チケットをお持ちでない方もご参加可能となります。

※“Meet & Greet”ご招待に当選された方は、ME:I OFFICIAL STORE(FC会員限定)での2ND SINGLE『Hi-Five』抽選特典<YOU:ME抽選特典【S賞】「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」終演後ミーグリご招待>のご当選者様と合同でのご参加となります。あらかじめご了承ください。

※ME:I OFFICIAL STORE(FC会員限定)での2ND SINGLE『Hi-Five』抽選特典<YOU:ME抽選特典【S賞】「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」終演後ミーグリご招待>ご当選者様も、“Meet & Greet”ご招待抽選会にご当選の場合、当選の回数分ご参加いただけます。


<開催会場/開催日程>

【สถานที่】

AICHI SKY EXPO Hall A

【日程】

2024年8月24日(土) 18:00開演公演終演後(合計22名様)

2024年8月25日(日) 18:00開演公演終演後(合計22名様)

※開演時間は変更になる場合があります。


【<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>配布オンラインショップ】

TOWER RECORDS ONLINE:https://tower.jp/article/feature_item/2024/07/01/0702

HMV&BOOKS online:https://www.hmv.co.jp/news/article/240621112/

UNIVERSAL MUSIC STORE:https://umusic.jp/bWVsGPHt

Amazon.co.jp: https://www.amazon.co.jp/s?field-asin=B0D7Q319C1|B0D7Q3V9RW|B0D7Q3ZBV6|B0D871MVST|B0D86Z2B5T|B0D86YY8QT|B0D7Q6C8D5|B0D7Q5CW6T|B0D7Q4M2LD

楽天ブックス:https://r10.to/hkdfOj

TSUTAYAオンラインショッピング: https://tsutaya.tsite.jp/article/music/2616.html

ネオ・ウィング:https://www.neowing.co.jp/products?term.prodkey=NEOIKT-1825,NEOIKT-1826,YRCS-90252,YRCS-902523,YRCS-902524

CDJapan(OVERSEAS): https://www.cdjapan.co.jp/products?term.prodkey=NEOIKT-1825,NEOIKT-1826,YRCS-90252,YRCS-902523,YRCS-902524


※2024年7月1日(月)18:00からご利用いただけます。

※決済方法の違いにより<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>つき商品ページのほかに、<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>がつかない商品ページも表示されることがあります。ご予約の際は<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>つきの表示をご確認ください。

※ショップごとに決済方法、<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>のお渡し方法などが異なります。ご予約時に各サイトの注意事項をよくお読みください。


<ขั้นตอนการสมัคร>

(1) <「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>配布オンラインショップにて、対象商品をご予約ください。


【<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>付き商品ご予約期間】

2024年7月1日(月)18:00 ~ 2024年7月16日(火)10:00

*เมื่อคำสั่งซื้อของคุณได้รับการยืนยัน คุณจะมีสิทธิ์ได้รับการแจกรหัสรายการ


(2)メールもしくは各サイトのマイページにて、キャンペーンサイトのURLと<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet&Greetご招待エントリーコード>が送られてきますので、キャンペーンサイトに該当エントリーコードと必要事項をご登録のうえ、ご応募ください。


[URL ไซต์แคมเปญและข้อมูลรหัสรายการ]

2024年7月24日(水)予定 


[ปิดรับสมัคร]

2024年7月31日(水)23:59まで

*โปรดอย่าลืมสมัคร เนื่องจากการสมัครของคุณจะไม่สมบูรณ์เว้นแต่คุณจะสมัคร

*URL ไซต์แคมเปญและเวลาจัดส่งรหัสรายการจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับร้านค้าออนไลน์ที่คุณจอง


(3) การประกาศผู้ชนะและผู้แพ้ลอตเตอรีจะถูกส่งไปยังที่อยู่อีเมลที่ลงทะเบียนด้วย Plus member ID ที่คุณสมัคร คุณสามารถตรวจสอบผลการชนะและแพ้ได้ที่ Ticketpura My Page โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลการลงทะเบียนของคุณถูกต้อง


[ข้อมูลผลการออกรางวัลลอตเตอรี่]

2024年8月7日(水)20:00頃

ผู้ชนะจะได้รับแจ้งการชนะผ่านทางที่อยู่อีเมลที่ลงทะเบียนไว้บนเว็บไซต์แคมเปญเท่านั้น โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลการลงทะเบียนของคุณถูกต้อง



■第2弾■

“Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待(1,700名様)

対象期間中に、【<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>配布オンラインショップ】にて、2ND SINGLE『Hi-Five』をご予約の方には1枚のご予約に付き1件エントリーコードをお送りいたします。このエントリーコードを使って、キャンペーンサイトにご応募いただいた方の中から抽選で1,700名様を2024年8月27日(火)開催の”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEに現地招待いたします!さらに、その中から抽選で30名様を、“Hi-Five” RELEASE SHOW CASE終了後に開催します<”Hi-Five” PREMIUMサイン会>にご招待いたします!


【<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASE>概要】

日時:2024年8月27日(火)予定

場所:関東近郊予定

สารบัญ: การแสดงและการพูดคุย

ご招待人数:1,700名様…1,250名様(1階スタンディング)/ 450名様(2階指定席)

※開催会場や入場方法(集合時間)など、詳細はご当選の方にのみご案内いたします。

※当日、SHOW CASEについてはME:IオフィシャルYouTubeにて同時生配信も予定しております。


【<”Hi-Five” PREMIUMサイン会>概要】

日時:2024年8月27日(火)予定 ※<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASE>終了後

場所:関東近郊予定 ※<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASE>同会場

สารบัญ: แจกลายเซ็นสำหรับสมาชิกทุกคน

จำนวนผู้เชิญ : 30 คน

*กิจกรรมนี้จะเป็นเซสชั่นแจกลายเซ็นต่อเนื่องกันกับสมาชิก ME:I ทุกคน

※サインは、事務局が用意したカードにメンバーのサインのみ入れさせていただきます。

※サイン入れしたカードは、いずれもスタッフからのお渡しとなります。

※サイン会待機中はお客様の座席からメンバーの動画・写真撮影が可能です。待機中以外の時間の録音/録画/撮影は禁止いたします。

※本イベントはME:Iメンバーとの接触が発生するものではございませんので、あらかじめご了承ください。

*ลูกค้าต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการเดินทาง ค่าที่พัก และค่าใช้จ่ายอื่นๆ ไปยังสถานที่จัดงาน เช่นเดียวกับในกรณีที่เหตุการณ์ไม่น่าจะเกิดขึ้นที่กิจกรรมถูกยกเลิก โปรดทราบ


また、今回ご応募いただいた方には下記動画をプレゼントいたします!

【ME:I-Hi賞】ME:Iメンバー個別動画コメント(11種ランダム)※第1弾・第2弾共通

※応募の際にご登録頂いたお客様のメールアドレス宛に、期間限定でストリーミング再生が可能な限定URLをお知らせいたします。

※動画再生の際、各オンラインショップからお送りしているエントリーコードが必要となります。大切に保管してください。

※予約キャンペーン【第1弾】【第2弾】ともに動画コメントは共通になります(11種ランダム)。尚、ご希望メンバーの選択はできませんので、あらかじめご了承ください。

※ランダムご提供のため、複数のエントリーコードにてご応募頂いた場合でも、動画コメントご提供のメンバーが同一となる可能性がございます。あらかじめご了承ください。

※予約キャンペーン【第1弾】【第2弾】にご当選された方は【ME:I-Hi賞】はご当選外とさせていただきます。あらかじめご了承ください。



【<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>付き商品ご予約期間】

2024年7月16日(火)12:00~2024年7月29日(月)10:00


【<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>配布オンラインショップ】

TOWER RECORDS ONLINE:

HMV&BOOKS online:

UNIVERSAL MUSIC STORE: 

Amazon.co.jp: 

楽天ブックス:

TSUTAYAオンラインショッピング: 

ネオ・ウィング: CDJapan(OVERSEAS): 

商品ページは追ってご案内いたします。


※決済方法の違いにより<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>付き商品ページのほかに<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>が付かない商品ページも表示されることがあります。ご予約の際は<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>付きの表示をご確認ください。

※ショップごとに決済方法、<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>のお渡し方法などが異なります。ご予約時に各サイトの注意事項をよくお読みください。


<ขั้นตอนการสมัคร>

(1)<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>配布オンラインショップにて、対象商品をご予約ください。


【<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>付き商品ご予約期間】

2024年7月16日(火)12:00 ~ 2024年7月29日(月)10:00

*เมื่อคำสั่งซื้อของคุณได้รับการยืนยัน คุณจะมีสิทธิ์ได้รับการแจกรหัสรายการ


(2)メールもしくは各サイトのマイページにて、キャンペーンサイトのURLと<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEエントリーコード>が送られてきますので、キャンペーンサイトに該当エントリーコードと必要事項をご登録のうえ、ご応募ください。


[URL ไซต์แคมเปญและข้อมูลรหัสรายการ]

2024年8月6日(火)予定

 

[ปิดรับสมัคร]

2024年8月11日(日)予定

*โปรดอย่าลืมสมัคร เนื่องจากการสมัครของคุณจะไม่สมบูรณ์เว้นแต่คุณจะสมัคร

*URL ไซต์แคมเปญและเวลาจัดส่งรหัสรายการจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับร้านค้าออนไลน์ที่คุณจอง


(3) การประกาศผู้ชนะและผู้แพ้ลอตเตอรีจะถูกส่งไปยังที่อยู่อีเมลที่ลงทะเบียนด้วย Plus member ID ที่คุณสมัคร คุณสามารถตรวจสอบผลการชนะและแพ้ได้ที่ Ticketpura My Page โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลการลงทะเบียนของคุณถูกต้อง


[ข้อมูลผลการออกรางวัลลอตเตอรี่]

2024年8月16日(金)予定 20:00頃

ผู้ชนะจะได้รับแจ้งการชนะผ่านทางที่อยู่อีเมลที่ลงทะเบียนไว้บนเว็บไซต์แคมเปญเท่านั้น โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลการลงทะเบียนของคุณถูกต้อง


※注意事項につきましては、ページ後方に記載しております。必ず事前にご一読ください。※



【対象商品】 ※第1弾・第2弾共通

เผยแพร่เมื่อวันพุธที่ 28 สิงหาคม 2024

ME:I 2ND SINGLE『Hi-Five』

<รุ่นแรกจำนวนจำกัด A> [ซีดี + ดีวีดี] 1,727 เยน (ไม่รวมภาษี) / 1,900 เยน (รวมภาษี)

<First Limited Edition B> [CD + DVD] 1,727 เยน (ไม่รวมภาษี) / 1,900 เยน (รวมภาษี)

<通常盤>【CD ONLY】¥1,273 (税抜) / ¥1,400 (税込)

※<FC限定盤>は対象外となります。あらかじめご了承ください。

*ทั้งกดครั้งแรกรับสิทธิ์จำกัด (1 ตั๋วลอตเตอรีสมัคร (หมายเลขซีเรียล) / 2 การ์ดเซลฟี่ / 3 <รุ่น A รุ่นแรก> การ์ดสะสมสไตล์โพลารอยด์ <รุ่น B> 3 ภาพฟิล์ม 3cut <รุ่นปกติ> ชุดสติ๊กเกอร์โลโก้ ( A ชุดแผ่นดิสก์ 2 แผ่น)) รวมอยู่ด้วย

*สิทธิ์มาก่อนได้สิทธิ์ก่อนสำหรับผู้ซื้อแบบเครือข่ายก็มีสิทธิ์เช่นกัน

※2形態セットカートの場合、<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、もしくは<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>を2件付与いたします。


※注意事項につきましては、以下より記載しております。必ず事前にご一読ください。※


[หมายเหตุเกี่ยวกับแคมเปญการจองสำหรับร้านค้าออนไลน์]

※<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、および<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>は予定数に達し次第配布終了となります。

※ご予約の際は、<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、および<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>つき商品かどうかをあらかじめご確認ください。

*การจองไม่สามารถยกเลิกได้ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม โปรดทราบ

※<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、および<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>の譲渡・転売は固く禁止いたします。また、偽造・複製等の不正は犯罪です。発覚した場合は、今後のME:Iに関するイベントへのご参加・ご入場を一切禁止させていただきます。

※お客様間での<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、および<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>の譲渡等に関するトラブル、詐欺、その他事故等、一切責任を負いかねます。

*เมื่อคุณชนะในแต่ละกิจกรรม เราจะตรวจสอบตัวตนของคุณโดยใช้ข้อมูลลูกค้าที่คุณมี ณ เวลาที่ชนะ (ในขณะที่สมัครเข้าร่วมกิจกรรม) และ "รหัสที่ถูกต้อง" ที่คุณระบุไว้ที่นี่ โปรดตรวจสอบข้อมูลการลงทะเบียนให้ถูกต้องก่อนสมัคร

*เราจะตรวจสอบบัตรประจำตัวของผู้เข้าร่วมเพื่อยืนยันตัวตนเมื่อมาถึง กรุณาแสดง "ID ที่ถูกต้อง" ที่เราระบุ หากไม่มีบัตรประจำตัวที่มีรูปถ่าย เราจะตรวจสอบเอกสารราชการสองฉบับ ไม่อนุญาตให้คัดลอกในทางใดทางหนึ่ง กรุณานำสินค้าจริงมาภายในวันหมดอายุ ผู้ใดก็ตามที่ไม่มีบัตรประจำตัวอย่างเป็นทางการจะถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม (สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับประเภทของ "เอกสารประจำตัวที่ถูกต้อง" โปรดดูข้อมูลในภายหลังในหน้า)

*ข้อมูลที่เราจะยืนยันในวันนั้นคือข้อมูลการลงทะเบียนที่คุณป้อนในขณะที่สมัคร (ข้อมูลการลงทะเบียนเชื่อมโยงกับ Plus member ID ของคุณ ณ เวลาที่สมัคร) ห้ามถ่ายโอนระหว่างสมาชิกในครอบครัวหรือเพื่อนโดยเด็ดขาด ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม เราจะไม่ยอมรับการเปลี่ยนแปลงหลังจากชนะ ดังนั้นโปรดระวังอย่าทำผิดพลาดหรือละเว้นการเข้าร่วมเมื่อสมัคร

*ข้อมูลการลงทะเบียนที่คุณป้อนจะถูกใช้เพื่อวัตถุประสงค์ในการจับสลากและข้อมูลการถูกรางวัล การแจ้งเตือนต่างๆ รวมถึงอีเมลจาก LAPONE GIRLS และ YOSHIMOTO KOGYO และการยืนยันตัวตนในวันนั้น

โปรดทราบว่าข้อมูลที่ลงทะเบียนของคุณจะไม่ถูกเปิดเผยหรือมอบให้กับบุคคลที่สามนอกเหนือจากผู้รับเหมาช่วงโดยไม่ได้รับความยินยอมจากคุณ (ยกเว้นกรณีที่กฎหมายกำหนดให้ต้องเปิดเผยข้อมูล ฯลฯ)

*ผู้เข้าร่วมกิจกรรมมีส่วนร่วมในการบำรุงรักษา ปฏิบัติการ หรือการจัดการกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ (กลุ่มอาชญากรที่จัดตั้งขึ้น สมาชิกกลุ่มอาชญากร กลุ่มฝ่ายขวา กองกำลังต่อต้านสังคม และบุคคลอื่นที่คล้ายคลึงกัน; เช่นเดียวกับต่อไปนี้จะใช้บังคับ) หรือโดยการระดมทุนหรือวิธีการอื่น ๆ หากผู้จัดงานพิจารณาว่าบุคคลนั้นมีปฏิสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคมใด ๆ เป็นต้น เช่น ให้ความร่วมมือหรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคม ผู้จัดงานอาจปฏิเสธที่จะเข้าร่วมใน งานหรือซื้อสินค้าจากบุคคลนั้นจะทำ


【お子様がイベント参加希望の場合の注意事項】

※お子様がイベント参加をご希望されている場合は、お子様の情報にてPlus member IDの会員情報登録を行ってご応募ください。誤って保護者の方のご登録アカウントでご応募いただき当選しましてもお子様はご参加いただけません。家族間であっても「参加権利」を譲渡することはできませんので、ご注意ください。

※ご応募にあたり、お子様がスマートフォンをお持ちでない場合、GmailやYahoo!メール等のメールアドレスをご用意の上、ご家族等のスマートフォンからPlus member ID会員登録を行ってください。また、参加をご希望されるPlus member IDに登録済みのご本人様の情報にて、ご家族等のスマートフォンからご応募ください。

※小さなお子様であっても本人認証の書類が必要となります。≪イベント参加時のご本人確認について≫をあわせてご確認ください。「パスポート」「マイナンバーカード」は小さなお子様でも発行が可能ですので、当日までに必ずご用意ください。また、イベント当日は、保護者の方の本人確認もさせていただきます。

※お子様がご当選の上イベントに参加される場合、ご希望があれば、各ブースの直前まで保護者の方にお付き添いいただけますが、イベントへの参加はご当選者様のみとなります。未就学児のお子様に限り、保護者の方の付き添いが可能です。


▼เกี่ยวกับ “ID ที่ถูกต้อง”

■“เอกสารประจำตัวที่มีรูปถ่าย”

①หนังสือเดินทาง

②ใบขับขี่

3.บัตรประจำตัวนักเรียนที่มีรูปถ่าย

*หากคุณมีบัตรประจำตัวนักเรียนที่เขียนชื่อของคุณด้วยมือ โปรดนำรายการใดรายการหนึ่ง (a) ไปที่ (f) ด้านล่าง หรือรายการใดรายการหนึ่งที่มีชื่อของคุณพิมพ์อยู่ ในวันงาน

*โปรดทราบว่าจะไม่รับบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุ 19 ปีขึ้นไป แม้ว่าจะมีรูปถ่ายใบหน้าของบุคคลนั้นก็ตาม

④บัตรหมายเลขของฉัน

*โปรดใช้กล่องบัตรพิเศษที่ไม่สามารถดูหมายเลขส่วนตัวของคุณได้

⑤บัตรทะเบียนผู้อยู่อาศัยขั้นพื้นฐาน

⑥ใบรับรองความพิการ

・ใบรับรองความพิการทางร่างกาย (พร้อมรูปถ่าย)

・สมุดบันทึกด้านสุขภาพและสวัสดิการผู้พิการทางจิต (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)

・สมุดบันทึกการฟื้นฟูสมรรถภาพ (พร้อมรูปถ่าย)

⑦บัตรประจำตัวผู้พำนัก

⑧ใบรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ


หากคุณไม่มีรายการ 1 ถึง ⑧ โปรดยืนยันด้วยสองรายการตั้งแต่ (a) ถึง (f) ด้านล่าง หรืออย่างน้อยหนึ่งรายการที่มีรายการใดรายการหนึ่ง (a) ถึง (f) และพิมพ์หรือแกะสลักชื่อของคุณ มาสึ โปรดทราบว่าจะไม่รับสินค้าสองรายการที่มีเพียงชื่อเท่านั้น


(ก) บัตรประกันภัย

(b) สำเนาบันทึกถิ่นที่อยู่

(ค) สำเนาทะเบียนครอบครัว

(d) สารสกัดจากทะเบียนครอบครัว

(จ) หนังสือรับรองการจดทะเบียนตราประทับ

(ฉ) หนังสือบำนาญ


■ตัวอย่างสินค้าที่มีชื่อพิมพ์หรือสลักไว้

· บัตรประจำตัวพนักงาน

・บัตรประจำตัวนักเรียนที่ไม่มีรูปถ่าย (ไม่สามารถใช้บัตรประจำตัวนักเรียนที่ไม่มีรูปถ่ายและชื่อที่เขียนด้วยลายมือได้)

·บัตรเครดิต

·บัตรเงินสด


*บิลค่าสาธารณูปโภค (ค่าไฟฟ้า, ค่าน้ำ ฯลฯ) และค่าไปรษณีย์ประเภทต่างๆ ไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะพิมพ์ชื่อของคุณก็ตาม

*ไม่รับบัตรแจ้งเตือน My Number (ไม่มีรูปถ่าย) เช่นกัน

*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดนำ "หนังสือเดินทาง" ที่สามารถระบุตัวคุณได้อย่างชัดเจนมาด้วย

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*ในทุกกรณี ไม่อนุญาตให้ถ่ายเอกสาร/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/สิ่งใดๆ ที่ถูกแก้ไขเพื่อทำให้ใช้งานไม่ได้จะไม่ได้รับการยอมรับ

*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน และการใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญา


<เกี่ยวกับการชนะ>

*หลังจากสิ้นสุดระยะเวลาการสมัคร ผู้ชนะจะถูกกำหนดโดยลอตเตอรี การสมัครไม่ได้เป็นแบบมาก่อนได้ก่อน กรุณาสมัครล่วงหน้า เนื่องจากการเข้าถึงจะกระจุกตัวก่อนถึงกำหนดส่งใบสมัคร

*การประกาศผู้ชนะจะถูกแทนที่ด้วยการส่งอีเมลแจ้งเตือนการชนะ อีเมลจะถูกส่งไปยังที่อยู่อีเมลที่คุณลงทะเบียนเมื่อสมัคร

*หากอีเมลที่ชนะมาไม่ถึงเนื่องจากเหตุผล เช่น การตั้งค่าการรับเฉพาะโดเมน ผู้ชนะจะถือเป็นโมฆะ เราไม่สามารถตอบคำถามเกี่ยวกับความสำเร็จหรือความล้มเหลวของใบสมัครของคุณได้

*หากคุณระบุการตั้งค่าการรับโดเมน โปรดยกเลิกข้อกำหนดโดเมนหรือลงทะเบียน (plusmember.jp) เป็นข้อกำหนดโดเมน

*หากคุณไม่สามารถเข้าร่วมได้เนื่องจากเหตุผลที่หลีกเลี่ยงไม่ได้หลังจากชนะรางวัล โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มสอบถาม LAPONE GIRLS


【「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待当選における注意事項】

*เราจะตรวจสอบบัตรประจำตัวของผู้เข้าร่วมเพื่อยืนยันตัวตนเมื่อมาถึง กรุณาแสดง "ID ที่ถูกต้อง" ที่ระบุไว้ข้างต้น

※Meet & Greetの実施時間をご確認のうえ、本キャンペーンにご応募ください。Meet & Greetの実施は、「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」各日公演終演後となりますので、お子様が未成年の場合は各地域の条例に従って、保護者の方の同意のもとご参加いただきますようお願いいたします。

※Meet & Greetの集合時間や集合場所は当選者の方へのみ別途ご案内いたします。

*หากมาสายตามนัดอาจไม่สามารถเข้าร่วม Meet & Greet ได้ โปรดทราบว่าในกรณีนี้รางวัลจะเป็นโมฆะ

*โปรดทราบว่าจำนวนผู้ที่ได้รับเชิญให้เข้าร่วม Meet & Greet อาจมีการเปลี่ยนแปลงในวันที่จัดงาน

* เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงกะทันหันหรืออาจใช้เวลาสักครู่ก่อนที่คำแนะนำจะเริ่มขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น โปรดทราบว่าเราไม่สามารถรับผิดชอบต่อการเดินทางขากลับของคุณได้ (เวลารถไฟเที่ยวสุดท้าย ฯลฯ)

* เราไม่สามารถชดเชยค่าใช้จ่ายในการเดินทางค่าที่พัก ฯลฯ หากการเริ่มต้นล่าช้า

*เนื่องจากสถานการณ์ต่างๆ เนื้อหากิจกรรมและสมาชิกอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิก จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงกำหนดการในขณะนั้น นอกจากนี้ การจองและผลิตภัณฑ์ที่ซื้อไม่สามารถยกเลิกหรือขอคืนเงินได้เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงหรือการยกเลิก โปรดทราบ

*แม้ว่าผู้เข้าร่วมจะไม่เข้าร่วมด้วยเหตุผลส่วนตัว แต่ราคาผลิตภัณฑ์ไม่สามารถขอคืนได้

*สิทธิ์การชนะ Meet & Greet ใช้ได้เฉพาะวันที่ชนะเท่านั้น ไม่สามารถใช้ในวันอื่นได้

*Meet & Greet พร้อมให้บริการเฉพาะบุคคลที่เลือกเท่านั้น ไม่อนุญาตให้เพื่อนร่วมเดินทางเข้าร่วมไม่ว่าในกรณีใด

*ผู้ชนะไม่ได้รับอนุญาตให้บันทึก บันทึก หรือถ่ายภาพด้วยโทรศัพท์มือถือ กล้องวิดีโอ ฯลฯ โดยเด็ดขาด โปรดทราบว่าคุณจะถูกขอให้ปิดโทรศัพท์มือถือก่อนที่ Meet & Greet จะเริ่มต้น

*ห้ามมอบของขวัญด้วยมือแก่สมาชิก

*เราให้ความสำคัญกับความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปินเป็นอันดับแรก และด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย เราอาจต้องโหลดสัมภาระของคุณหรือถือสัมภาระไว้ชั่วคราว

*โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่และพนักงานในวันนั้น หากคุณไม่ปฏิบัติตามเราอาจปฏิเสธการเข้าร่วมของคุณหรืออาจต้องยกเลิก Meet & Greet

*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุใดๆ ที่เกิดขึ้นเนื่องจากการไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังในสถานที่จัดงาน

*เนื่องจากสถานการณ์ต่างๆ สมาชิกของวันอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือกิจกรรมอาจถูกยกเลิก แม้ว่าในกรณีนั้น จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงกำหนดการใดๆ นอกจากนี้เรายังไม่ยอมรับการยกเลิกผลิตภัณฑ์ที่ซื้อเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงหรือการยกเลิก โปรดทราบ

*การสวมหน้ากากอนามัยถือเป็นการตัดสินใจส่วนตัว โปรดคำนึงถึงลูกค้ารอบตัวคุณเมื่อพูดถึงมารยาทในการไอ

*โปรดตรวจสอบประกาศ ณ สถานที่จัดงานอีกครั้งในวันแสดงแต่ละครั้ง

※当日の状況によっては案内を変更し、Meet & Greet実施の際にマスク着用や事前の検温などをお願いする場合がございます。あらかじめご了承ください。



【”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待当選における注意事項】

*เราจะตรวจสอบบัตรประจำตัวของผู้เข้าร่วมเพื่อยืนยันตัวตนเมื่อมาถึง กรุณาแสดง "ID ที่ถูกต้อง" ที่ระบุไว้ข้างต้น

※本イベントは転売防止策として、ME:I公式アプリ『ME:I OFFICIAL APP』の電子チケットにて発券いたします。

*วันที่แสดง เวลาเปิด/เริ่มการแสดง นักแสดง ฯลฯ อาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดยแจ้งให้ทราบล่วงหน้า

*ค่าขนส่งและค่าที่พักไปยังสถานที่จัดงานจะเป็นความรับผิดชอบของแต่ละคน โปรดทราบว่าจะไม่มีการคืนเงินหากมีการเปลี่ยนแปลงนักแสดงหรือเนื้อหาของการแสดง

*ไม่มีห้องรับฝากสัมภาระที่คุณสามารถฝากสัมภาระไว้ที่สถานที่จัดงานได้ โปรดจัดการกระเป๋าเดินทางและสิ่งของมีค่าของคุณด้วยความเสี่ยงของคุณเอง โปรดทราบว่าเราไม่สามารถรับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ เช่นการโจรกรรมหรือการสูญหาย

*หากคุณทำอีเมลที่ชนะหายหรือลืมรายการที่จำเป็นสำหรับการเข้าร่วมที่ระบุไว้ในอีเมลที่ชนะ คุณจะไม่สามารถเข้าร่วมได้ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม นอกจากนี้ เราจะไม่ออกใหม่

*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ปัญหา ฯลฯ ที่เกิดจากลูกค้าภายในและภายนอกสถานที่จัดงาน นอกจากนี้ หากการกระทำที่คล้ายกันทำให้เกิดอุบัติเหตุหรือการบาดเจ็บต่อบุคคลที่สาม ปัญหาจะต้องได้รับการแก้ไขระหว่างฝ่ายที่เกี่ยวข้อง ผู้จัดงานจะไม่มีส่วนร่วมในการสนทนาหรือกระบวนการแก้ไขปัญหาใดๆ

*ลูกค้าที่ประพฤติตนในลักษณะที่รบกวนลูกค้ารายอื่น หรือไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำของพนักงานหรือเจ้าหน้าที่ทั้งในและนอกสถานที่อาจถูกขอให้ออกจากงาน โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ปฏิบัติตามข้อควรระวังอื่น ๆ ที่ระบุไว้ในไซต์อย่างเป็นทางการของ ME:I / ME:I FANCLUB อย่างเป็นทางการ

ใครก็ตามที่ฝ่าฝืนหรือไม่ปฏิบัติตามข้างต้นอาจถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าหรือถูกขอให้ออกไป สมาชิกแฟนคลับอาจถูกตัดออกจากแฟนคลับได้ โปรดทราบว่าในกรณีนั้น จะไม่มีการคืนเงินค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนหรือค่าธรรมเนียมสมาชิกรายปี

※感染症などの拡大、自然災害、アーティストやその他の都合により、やむを得ずイベントの全部または一部を中止または変更させていただく場合があります。いずれの場合も商品の返品・返金は一切お受けできませんので、あらかじめご了承ください。


【<”Hi-Five” PREMIUMサイン会>ご招待当選における注意事項】

※<”Hi-Five” PREMIUMサイン会>は”Hi-Five” RELEASE SHOW CASE終了後に、同会場で行います。”Hi-Five” RELEASE SHOW CASE終了後、サイン会当選者30名様以外は退出いただきます(関係者、マスコミ除く)。

*เราจะตรวจสอบบัตรประจำตัวของผู้เข้าร่วมเพื่อยืนยันตัวตนเมื่อมาถึง กรุณาแสดง "ID ที่ถูกต้อง" ที่ระบุไว้ข้างต้น

※”Hi-Five” PREMIUMサイン会はRELEASE SHOW CASE終了後に行います。お子様が未成年の場合は各地域の条例に従って、保護者の方の同意のもとご参加いただきますようお願いいたします。

※“Hi-Five” PREMIUMサイン会の集合時間や集合場所は当選者の方へのみ別途ご案内いたします。

※集合時間に遅れた場合には、“Hi-Five” PREMIUMサイン会にご参加いただけないことがございます。その場合は、当選無効となりますのでご注意ください。

※当日、“Hi-Five” PREMIUMサイン会へのご招待人数は変更となる可能性がございますので、あらかじめご了承ください。

* เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงกะทันหันหรืออาจใช้เวลาสักครู่ก่อนที่คำแนะนำจะเริ่มขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น โปรดทราบว่าเราไม่สามารถรับผิดชอบต่อการเดินทางขากลับของคุณได้ (เวลารถไฟเที่ยวสุดท้าย ฯลฯ)

* เราไม่สามารถชดเชยค่าใช้จ่ายในการเดินทางค่าที่พัก ฯลฯ หากการเริ่มต้นล่าช้า

*เนื่องจากสถานการณ์ต่างๆ เนื้อหากิจกรรมและสมาชิกอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิก จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงกำหนดการในขณะนั้น นอกจากนี้ การจองและผลิตภัณฑ์ที่ซื้อไม่สามารถยกเลิกหรือขอคืนเงินได้เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงหรือการยกเลิก โปรดทราบ

*แม้ว่าผู้เข้าร่วมจะไม่เข้าร่วมด้วยเหตุผลส่วนตัว แต่ราคาผลิตภัณฑ์ไม่สามารถขอคืนได้

※“Hi-Five” PREMIUMサイン会の当選権利は、当選日にのみ有効となります。他の日程での使用はできません。

※“Hi-Five” PREMIUMサイン会は当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。ただし、未就学児の方がご当選された場合は、保護者の方にお付き添いいただけます。小学生以上のお客様が参加される場合は、お付き添いの保護者の方は会場内には入ることはできません。ロビーなどでお待ちいただきますようお願いいたします。その場合は、スタッフまでお声掛けください。

*ห้ามมอบของขวัญด้วยมือแก่สมาชิก

*เราให้ความสำคัญกับความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปินเป็นอันดับแรก และด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย เราอาจต้องโหลดสัมภาระของคุณหรือถือสัมภาระไว้ชั่วคราว

※当日は係員およびスタッフの指示に従ってください。従っていただけない場合、参加をお断りすることや、またやむを得ず“Hi-Five” PREMIUMサイン会を中止にする可能性もございます。

*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุใดๆ ที่เกิดขึ้นเนื่องจากการไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังในสถานที่จัดงาน

*เนื่องจากสถานการณ์ต่างๆ สมาชิกของวันอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือกิจกรรมอาจถูกยกเลิก แม้ว่าในกรณีนั้น จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงกำหนดการใดๆ นอกจากนี้เรายังไม่ยอมรับการยกเลิกผลิตภัณฑ์ที่ซื้อเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงหรือการยกเลิก โปรดทราบ

*การสวมหน้ากากอนามัยถือเป็นการตัดสินใจส่วนตัว โปรดคำนึงถึงลูกค้ารอบตัวคุณเมื่อพูดถึงมารยาทในการไอ

*โปรดตรวจสอบประกาศ ณ สถานที่จัดงานอีกครั้งในวันแสดงแต่ละครั้ง

※感染症の拡大状況によっては案内を変更し、“Hi-Five” PREMIUMサイン会実施の際にマスク着用や事前の検温などをお願いする場合がございます。あらかじめご了承ください。


<เกี่ยวกับการขายต่อ/การโอน>

*ห้ามเข้าร่วมเพื่อวัตถุประสงค์ในการขายต่อโดยเด็ดขาด ห้ามขายต่อรางวัลที่ชนะให้กับบุคคลที่สามไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตามโดยเด็ดขาด นอกจากนี้ ห้ามส่งมอบให้กับบุคคลที่สามเพื่อขายต่อ

*หากพบว่าสินค้าถูกจัดแสดงในการประมูลหรือขายต่อในราคาที่สูง ผู้ขายและผู้ซื้อจะถูกปฏิเสธการเข้าร่วม นอกจากนี้ หากการขายต่อ ฯลฯ ได้รับการยืนยัน เราจะยืนยันตัวตนในวันที่จัดงาน หากเราไม่สามารถยืนยันตัวตนของคุณได้ เราอาจปฏิเสธการเข้าร่วมของคุณ กิจกรรมการขายต่อรวมถึงการลงรายการ/การประมูลที่ประสบความสำเร็จในการประมูล การซื้อและการขายบนอินเทอร์เน็ตหรือ SNS การซื้อและการขายผ่านร้านขายตั๋ว ตัวแทนจัดซื้อ นักเก็งกำไร และบุคคลที่สามที่เป็นอันตราย ฯลฯ

※<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、および<“Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>の譲渡等に関するトラブル、詐欺、その他事故等、一切責任を負いかねます。

 

<เกี่ยวกับการบันทึก/การถ่ายภาพ>

※イベントへの撮影・録音機器(カメラ、撮影機能付き双眼鏡、レコーダー、ビデオ等録音録画機器)の持ち込み、場内でのカメラ・携帯電話などによる写真撮影、映像の撮影、音声の録音、ライブ・ストリーミング(音声・映像による生中継)等の行為は、アーティスト権利保護のため、一切禁止されています。

※スマートフォン/撮影機能付き双眼鏡での盗撮・盗聴行為が多発しているため、公演中にスマートフォンがカバンやポケットから飛び出していたり、スマートフォン・双眼鏡を使用されている場合、スタッフが確認させていただく場合がございます。スマートフォンはマナーモードに設定の上、カバンの中にしっかりと収納をお願いいたします。

*โปรดทราบว่าหากคุณพบว่ามีคนถูกถ่ายรูปหรือบันทึกไว้ อุปกรณ์ของพวกเขาจะถูกยึดทันที และคุณจะถูกขอให้ออกจากสถานที่ ผู้จัดงานและศิลปินจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดขึ้นเนื่องจากการไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่

*แม้ว่าคุณจะออกจากสถานที่จัดงาน เราจะไม่คืนเงินสินค้าใดๆ

*การกระทำที่รบกวนการทำงานของเจ้าหน้าที่สถานที่อาจถูกบันทึกหรือถ่ายภาพเพื่อรักษาความสงบเรียบร้อยในสถานที่จัดงาน

*ในวันงานจะมีกล้องวิดีโอและภาพถ่ายให้บริการ โปรดทราบว่ารูปภาพที่นั่งผู้ชมของคุณอาจปรากฏในภาพถ่ายและวิดีโอในขอบเขตที่คุณเป็นผู้เยี่ยมชม



応募に関するお問い合わせ先:チケプラカスタマーサポート

https://help.tixplus.jp/

*โปรดอ่านความช่วยเหลือก่อนที่จะติดต่อเรา


*เวลาทำการ: 11:00-12:00 น. / 13:30-18:00 น. (ยกเว้นวันเสาร์ วันอาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์)


สอบถามรายละเอียดเกี่ยวกับเนื้อหางาน: LAPONE GIRLS Co., Ltd.

URL:https://laponegirls.jp/feature/contact

*เราไม่สามารถตอบคำถามได้ทั้งหมด ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณล่วงหน้า

*เราอาจต้องใช้เวลาหลายวันในการตอบกลับ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเนื้อหาที่คุณสอบถาม

*เวลาทำการ: 11.00-18.00 น. (ยกเว้นวันเสาร์ วันอาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์)

*ไม่สามารถตอบข้อสงสัยเกี่ยวกับเนื้อหางานและการสมัครได้ที่เคาน์เตอร์ "ME:I OFFICIAL FANCLUB" และ "ME:I MAIL" กรุณาใช้เคาน์เตอร์ด้านบน

กลับ