2ND SINGLE『Hi-Five』オンラインショップ対象予約キャンペーン開催決定!

BERITA

2024年8月28日(水)発売のME:I 2ND SINGLE『Hi-Five』のリリースを記念して、オンラインショップ対象の予約キャンペーンを開催いたします。今回は、「第1弾」と「第2弾」で内容の異なるキャンペーンをご用意しております。ふるってご参加ください。

※お子様がイベント参加希望の場合、必ず保護者の方はページ中段にある【お子様がイベント参加希望の場合の注意事項】を必ずご確認ください。


■第1弾■

2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER@AICHI SKY EXPO会場での“Meet & Greet”ご招待(各日程22名様/合計44名様)


対象期間中に、【<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>配布オンラインショップ】にて、2ND SINGLE『Hi-Five』をご予約の方には、対象商品1枚のご予約につき1件のエントリーコードをお送りいたします。

このエントリーコードを使って、キャンペーンサイトよりご応募いただいた方の中から抽選で各日22名様、計44名様を「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」終演後に実施するMeet & Greetに招待いたします!


また、今回ご応募いただいた方には下記動画をプレゼントいたします!

【ME:I-Hi賞】ME:Iメンバー個別動画コメント(11種ランダム)※第1弾・第2弾共通

※応募の際にご登録頂いたお客様のメールアドレス宛に、期間限定でストリーミング再生が可能な限定URLをお知らせいたします。

※動画再生の際、各オンラインショップからお送りしているエントリーコードが必要となります。大切に保管してください。

※予約キャンペーン【第1弾】【第2弾】ともに動画コメントは共通になります(11種ランダム)。尚、ご希望メンバーの選択はできませんので、あらかじめご了承ください。

※ランダムご提供のため、複数のエントリーコードにてご応募頂いた場合でも、動画コメントご提供のメンバーが同一となる可能性がございます。あらかじめご了承ください。

※予約キャンペーン【第1弾】【第2弾】にご当選された方は、【ME:I-Hi賞】はご当選外とさせていただきます。あらかじめご了承ください。



【「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greet概要】

ME:Iメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施(1日2公演の日程は第2部終演後)

*Tidak ada rencana untuk bertemu, menandatangani tanda tangan, atau mengambil foto kenang-kenangan bersama anggota ME:I di acara ini. Perlu diingat juga bahwa Anda tidak akan dapat menerima hadiah.

*Detail seperti waktu pertemuan dan tempat pertemuan untuk acara ini hanya akan diberikan secara terpisah kepada pemenang.

※当選した方にご案内する様々な注意事項および参加条件に従っていただけない場合、イベントへの参加をお断りすることがございますので、あらかじめご了承のうえ、ご参加ください。

※各日公演チケットは不要です。公演チケットをお持ちでない方もご参加可能となります。

※“Meet & Greet”ご招待に当選された方は、ME:I OFFICIAL STORE(FC会員限定)での2ND SINGLE『Hi-Five』抽選特典<YOU:ME抽選特典【S賞】「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」終演後ミーグリご招待>のご当選者様と合同でのご参加となります。あらかじめご了承ください。

※ME:I OFFICIAL STORE(FC会員限定)での2ND SINGLE『Hi-Five』抽選特典<YOU:ME抽選特典【S賞】「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」終演後ミーグリご招待>ご当選者様も、“Meet & Greet”ご招待抽選会にご当選の場合、当選の回数分ご参加いただけます。


<開催会場/開催日程>

【lokasi】

AICHI SKY EXPO Hall A

【日程】

2024年8月24日(土) 18:00開演公演終演後(合計22名様)

2024年8月25日(日) 18:00開演公演終演後(合計22名様)

※開演時間は変更になる場合があります。


【<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>配布オンラインショップ】

TOWER RECORDS ONLINE:https://tower.jp/article/feature_item/2024/07/01/0702

HMV&BOOKS online:https://www.hmv.co.jp/news/article/240621112/

UNIVERSAL MUSIC STORE:https://umusic.jp/bWVsGPHt

Amazon.co.jp: https://www.amazon.co.jp/s?field-asin=B0D7Q319C1|B0D7Q3V9RW|B0D7Q3ZBV6|B0D871MVST|B0D86Z2B5T|B0D86YY8QT|B0D7Q6C8D5|B0D7Q5CW6T|B0D7Q4M2LD

楽天ブックス:https://r10.to/hkdfOj

TSUTAYAオンラインショッピング: https://tsutaya.tsite.jp/article/music/2616.html

ネオ・ウィング:https://www.neowing.co.jp/products?term.prodkey=NEOIKT-1825,NEOIKT-1826,YRCS-90252,YRCS-902523,YRCS-902524

CDJapan(OVERSEAS): https://www.cdjapan.co.jp/products?term.prodkey=NEOIKT-1825,NEOIKT-1826,YRCS-90252,YRCS-902523,YRCS-902524


※2024年7月1日(月)18:00からご利用いただけます。

※決済方法の違いにより<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>つき商品ページのほかに、<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>がつかない商品ページも表示されることがあります。ご予約の際は<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>つきの表示をご確認ください。

※ショップごとに決済方法、<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>のお渡し方法などが異なります。ご予約時に各サイトの注意事項をよくお読みください。


<Proses lamaran>

(1) <「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>配布オンラインショップにて、対象商品をご予約ください。


【<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>付き商品ご予約期間】

2024年7月1日(月)18:00 ~ 2024年7月16日(火)10:00

*Setelah pesanan Anda dikonfirmasi, Anda berhak untuk distribusi kode entri.


(2)メールもしくは各サイトのマイページにて、キャンペーンサイトのURLと<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet&Greetご招待エントリーコード>が送られてきますので、キャンペーンサイトに該当エントリーコードと必要事項をご登録のうえ、ご応募ください。


[URL situs kampanye dan informasi kode entri]

2024年7月24日(水)予定 


[Batas waktu aplikasi]

2024年7月31日(水)23:59まで

*Pastikan untuk mendaftar karena entri Anda tidak akan lengkap kecuali Anda mendaftar.

*URL situs kampanye dan waktu pengiriman kode entri bervariasi tergantung pada toko online yang Anda pesan.


(3) Pengumuman pemenang dan pecundang undian akan dikirimkan ke alamat email yang terdaftar dengan Plus member ID yang Anda ajukan. Anda juga dapat memeriksa hasil menang dan kalah di Halaman Saya Ticketpura. Pastikan informasi pendaftaran Anda benar.


[Informasi hasil lotere]

2024年8月7日(水)20:00頃

Pemenang akan diberitahu tentang kemenangan mereka hanya ke alamat email yang terdaftar di situs kampanye. Pastikan informasi pendaftaran Anda benar.



■第2弾■

“Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待(1,700名様)

対象期間中に、【<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>配布オンラインショップ】にて、2ND SINGLE『Hi-Five』をご予約の方には1枚のご予約に付き1件エントリーコードをお送りいたします。このエントリーコードを使って、キャンペーンサイトにご応募いただいた方の中から抽選で1,700名様を2024年8月27日(火)開催の”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEに現地招待いたします!さらに、その中から抽選で30名様を、“Hi-Five” RELEASE SHOW CASE終了後に開催します<”Hi-Five” PREMIUMサイン会>にご招待いたします!


【<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASE>概要】

日時:2024年8月27日(火)予定

場所:関東近郊予定

Isi: Pertunjukan & Pembicaraan

ご招待人数:1,700名様…1,250名様(1階スタンディング)/ 450名様(2階指定席)

※開催会場や入場方法(集合時間)など、詳細はご当選の方にのみご案内いたします。

※当日、SHOW CASEについてはME:IオフィシャルYouTubeにて同時生配信も予定しております。


【<”Hi-Five” PREMIUMサイン会>概要】

日時:2024年8月27日(火)予定 ※<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASE>終了後

場所:関東近郊予定 ※<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASE>同会場

Isi: Sesi tanda tangan untuk seluruh anggota

Jumlah orang yang diundang: 30 orang

*Acara ini akan menjadi sesi tanda tangan berturut-turut dengan seluruh anggota ME:I.

※サインは、事務局が用意したカードにメンバーのサインのみ入れさせていただきます。

※サイン入れしたカードは、いずれもスタッフからのお渡しとなります。

※サイン会待機中はお客様の座席からメンバーの動画・写真撮影が可能です。待機中以外の時間の録音/録画/撮影は禁止いたします。

※本イベントはME:Iメンバーとの接触が発生するものではございませんので、あらかじめご了承ください。

*Pelanggan bertanggung jawab atas biaya transportasi, biaya akomodasi, dan pengeluaran lainnya menuju lokasi. Hal yang sama juga berlaku jika acara tersebut dibatalkan. Tolong dicatat.


また、今回ご応募いただいた方には下記動画をプレゼントいたします!

【ME:I-Hi賞】ME:Iメンバー個別動画コメント(11種ランダム)※第1弾・第2弾共通

※応募の際にご登録頂いたお客様のメールアドレス宛に、期間限定でストリーミング再生が可能な限定URLをお知らせいたします。

※動画再生の際、各オンラインショップからお送りしているエントリーコードが必要となります。大切に保管してください。

※予約キャンペーン【第1弾】【第2弾】ともに動画コメントは共通になります(11種ランダム)。尚、ご希望メンバーの選択はできませんので、あらかじめご了承ください。

※ランダムご提供のため、複数のエントリーコードにてご応募頂いた場合でも、動画コメントご提供のメンバーが同一となる可能性がございます。あらかじめご了承ください。

※予約キャンペーン【第1弾】【第2弾】にご当選された方は【ME:I-Hi賞】はご当選外とさせていただきます。あらかじめご了承ください。



【<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>付き商品ご予約期間】

2024年7月16日(火)12:00~2024年7月29日(月)10:00


【<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>配布オンラインショップ】

TOWER RECORDS ONLINE:

HMV&BOOKS online:

UNIVERSAL MUSIC STORE: 

Amazon.co.jp: 

楽天ブックス:

TSUTAYAオンラインショッピング: 

ネオ・ウィング: CDJapan(OVERSEAS): 

商品ページは追ってご案内いたします。


※決済方法の違いにより<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>付き商品ページのほかに<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>が付かない商品ページも表示されることがあります。ご予約の際は<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>付きの表示をご確認ください。

※ショップごとに決済方法、<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>のお渡し方法などが異なります。ご予約時に各サイトの注意事項をよくお読みください。


<Proses lamaran>

(1)<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>配布オンラインショップにて、対象商品をご予約ください。


【<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>付き商品ご予約期間】

2024年7月16日(火)12:00 ~ 2024年7月29日(月)10:00

*Setelah pesanan Anda dikonfirmasi, Anda berhak untuk distribusi kode entri.


(2)メールもしくは各サイトのマイページにて、キャンペーンサイトのURLと<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEエントリーコード>が送られてきますので、キャンペーンサイトに該当エントリーコードと必要事項をご登録のうえ、ご応募ください。


[URL situs kampanye dan informasi kode entri]

2024年8月6日(火)予定

 

[Batas waktu aplikasi]

2024年8月11日(日)予定

*Pastikan untuk mendaftar karena entri Anda tidak akan lengkap kecuali Anda mendaftar.

*URL situs kampanye dan waktu pengiriman kode entri bervariasi tergantung pada toko online yang Anda pesan.


(3) Pengumuman pemenang dan pecundang undian akan dikirimkan ke alamat email yang terdaftar dengan Plus member ID yang Anda ajukan. Anda juga dapat memeriksa hasil menang dan kalah di Halaman Saya Ticketpura. Pastikan informasi pendaftaran Anda benar.


[Informasi hasil lotere]

2024年8月16日(金)予定 20:00頃

Pemenang akan diberitahu tentang kemenangan mereka hanya ke alamat email yang terdaftar di situs kampanye. Pastikan informasi pendaftaran Anda benar.


※注意事項につきましては、ページ後方に記載しております。必ず事前にご一読ください。※



【対象商品】 ※第1弾・第2弾共通

Dirilis pada Rabu, 28 Agustus 2024

ME:I 2ND SINGLE『Hi-Five』

<Edisi terbatas pertama A> [CD + DVD] ¥1,727 (belum termasuk pajak) / ¥1,900 (termasuk pajak)

<Edisi terbatas pertama B> [CD + DVD] ¥1,727 (belum termasuk pajak) / ¥1,900 (termasuk pajak)

<通常盤>【CD ONLY】¥1,273 (税抜) / ¥1,400 (税込)

※<FC限定盤>は対象外となります。あらかじめご了承ください。

*Kedua manfaat terbatas pers pertama (① tiket lotere aplikasi (nomor seri) / ② kartu perdagangan selfie / ③ <edisi terbatas pertama A> Kartu perdagangan gaya Polaroid <edisi terbatas pertama B> foto film 3 potong <edisi reguler> set stiker logo ( A Set 2 disk)) disertakan.

*Manfaat first-come, first-served bagi pembeli berdasarkan jaringan juga memenuhi syarat.

※2形態セットカートの場合、<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、もしくは<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>を2件付与いたします。


※注意事項につきましては、以下より記載しております。必ず事前にご一読ください。※


[Catatan tentang kampanye reservasi untuk toko online]

※<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、および<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>は予定数に達し次第配布終了となります。

※ご予約の際は、<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、および<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>つき商品かどうかをあらかじめご確認ください。

*Reservasi tidak dapat dibatalkan dengan alasan apapun. Tolong dicatat.

※<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、および<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>の譲渡・転売は固く禁止いたします。また、偽造・複製等の不正は犯罪です。発覚した場合は、今後のME:Iに関するイベントへのご参加・ご入場を一切禁止させていただきます。

※お客様間での<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、および<”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>の譲渡等に関するトラブル、詐欺、その他事故等、一切責任を負いかねます。

*Ketika Anda menang untuk setiap acara, kami akan memverifikasi identitas Anda menggunakan informasi pelanggan yang Anda miliki pada saat menang (pada saat mengajukan permohonan untuk acara tersebut) dan "ID valid" yang Anda tentukan di sini. Harap periksa apakah informasi pendaftaran sudah benar sebelum mendaftar.

*Kami akan memeriksa kartu identitas peserta untuk mengonfirmasi identitas mereka pada saat kedatangan. Harap tunjukkan "ID valid" yang kami tentukan. Jika Anda tidak memiliki foto identitas, kami akan memeriksa dua dokumen resmi. Menyalin tidak diperbolehkan dengan cara apapun. Harap membawa barang sebenarnya yang masih dalam tanggal kedaluwarsa. Siapa pun yang tidak memiliki tanda pengenal resmi akan ditolak masuk dengan alasan apa pun. (Untuk informasi tentang jenis "dokumen identifikasi yang valid", silakan lihat informasinya nanti di halaman.)

*Informasi yang akan kami konfirmasi pada hari itu adalah informasi pendaftaran yang Anda masukkan pada saat melamar (informasi pendaftaran terkait dengan Plus member ID Anda pada saat melamar). Perpindahan antar anggota keluarga atau teman sangat dilarang. Apapun alasannya, kami tidak akan menerima perubahan setelah kemenangan, jadi harap berhati-hati untuk tidak membuat kesalahan atau menghilangkan entri saat mendaftar.

*Informasi pendaftaran yang Anda masukkan akan digunakan untuk tujuan informasi lotere dan kemenangan, berbagai pemberitahuan termasuk email dari LAPONE GIRLS dan YOSHIMOTO KOGYO, dan verifikasi identitas pada hari itu.

Harap dicatat bahwa informasi terdaftar Anda tidak akan diungkapkan atau diberikan kepada pihak ketiga selain subkontraktor tanpa persetujuan Anda. (Tidak termasuk kasus di mana pengungkapan diwajibkan oleh hukum, dll.)

*Peserta acara terlibat dalam pemeliharaan, operasi, atau pengelolaan kekuatan anti-sosial, dll. (kelompok kejahatan terorganisir, anggota kelompok kejahatan terorganisir, kelompok sayap kanan, kekuatan anti-sosial, dan orang serupa lainnya; hal yang sama berlaku selanjutnya ) atau melalui pendanaan atau cara lain. Jika penyelenggara menentukan bahwa orang tersebut memiliki interaksi atau keterlibatan dengan kekuatan anti-sosial, dll., seperti bekerja sama atau terlibat dengan kekuatan anti-sosial, penyelenggara dapat menolak untuk berpartisipasi dalam acara atau membeli produk dari orang tersebut.


【お子様がイベント参加希望の場合の注意事項】

※お子様がイベント参加をご希望されている場合は、お子様の情報にてPlus member IDの会員情報登録を行ってご応募ください。誤って保護者の方のご登録アカウントでご応募いただき当選しましてもお子様はご参加いただけません。家族間であっても「参加権利」を譲渡することはできませんので、ご注意ください。

※ご応募にあたり、お子様がスマートフォンをお持ちでない場合、GmailやYahoo!メール等のメールアドレスをご用意の上、ご家族等のスマートフォンからPlus member ID会員登録を行ってください。また、参加をご希望されるPlus member IDに登録済みのご本人様の情報にて、ご家族等のスマートフォンからご応募ください。

※小さなお子様であっても本人認証の書類が必要となります。≪イベント参加時のご本人確認について≫をあわせてご確認ください。「パスポート」「マイナンバーカード」は小さなお子様でも発行が可能ですので、当日までに必ずご用意ください。また、イベント当日は、保護者の方の本人確認もさせていただきます。

※お子様がご当選の上イベントに参加される場合、ご希望があれば、各ブースの直前まで保護者の方にお付き添いいただけますが、イベントへの参加はご当選者様のみとなります。未就学児のお子様に限り、保護者の方の付き添いが可能です。


▼Tentang “tanda pengenal yang valid”

■ “Dokumen identifikasi dengan foto”

①Paspor

②SIM

③Kartu identitas pelajar dengan foto

*Jika Anda memiliki kartu identitas pelajar dengan nama Anda tertulis di tangan, harap membawa salah satu barang (a) hingga (f) di bawah, atau satu barang yang tercetak nama Anda di atasnya, pada hari acara.

*Harap diperhatikan bahwa kartu identitas pelajar untuk mereka yang berusia di atas 19 tahun tidak akan diterima, meskipun mereka memiliki foto wajah orang tersebut.

④Kartu nomor saya

*Harap gunakan wadah kartu khusus dimana nomor pribadi Anda tidak dapat terlihat.

⑤Kartu daftar penduduk dasar

⑥Sertifikat disabilitas

・Surat keterangan cacat fisik (dengan foto)

・Buku catatan kesehatan dan kesejahteraan disabilitas mental (dengan foto)

・Buku catatan rehabilitasi (dengan foto)

⑦Kartu tempat tinggal

⑧Sertifikat penduduk tetap khusus


Jika Anda tidak memiliki item ① hingga ⑧, harap konfirmasi dengan dua item dari (a) hingga (f) di bawah, atau setidaknya satu item dengan salah satu item (a) hingga (f) dan nama Anda tercetak atau terukir di atasnya. masu. Harap diperhatikan bahwa dua item yang hanya berisi nama tidak akan diterima.


(a) Kartu asuransi

(b) Salinan catatan penduduk

(c) Salinan daftar keluarga

(d) Ekstrak daftar keluarga

(e) Stempel sertifikat pendaftaran

(f) Buku pensiun


■Contoh benda yang namanya tercetak atau terukir di atasnya

·kartu identitas staf

・Kartu Pelajar tanpa foto (Kartu Pelajar tanpa foto dan nama tulisan tangan tidak dapat diterima)

·kartu kredit

·Kartu tunai


*Tagihan utilitas umum (listrik, air, dll.) dan berbagai jenis surat tidak diterima, meskipun nama Anda tercetak di atasnya.

*Kartu notifikasi Nomor Saya (tanpa foto) juga tidak diterima.

*Jika Anda adalah warga negara asing, pastikan untuk membawa "paspor" yang dapat mengidentifikasi Anda dengan jelas.

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*Dalam semua kasus, fotokopi/tulisan tangan/kedaluwarsa/apa pun yang telah diubah sehingga tidak dapat digunakan tidak akan diterima.

*Memanipulasi atau memalsukan dokumen verifikasi identitas, dan menggunakan dokumen verifikasi identitas palsu semuanya merupakan tindakan kriminal.


<Tentang kemenangan>

*Setelah periode pendaftaran berakhir, pemenang akan ditentukan melalui undian. Pendaftaran tidak dilakukan berdasarkan siapa yang datang lebih dulu. Silakan mendaftar jauh-jauh hari, karena akses akan dipusatkan tepat sebelum batas waktu pendaftaran.

*Pengumuman pemenang akan diganti dengan mengirimkan email pemberitahuan pemenang. Email akan dikirim ke alamat email yang Anda daftarkan saat melamar.

*Jika email pemenang tidak sampai karena alasan seperti pengaturan penerimaan khusus domain, kemenangan akan dibatalkan. Kami tidak dapat menanggapi pertanyaan mengenai keberhasilan atau kegagalan aplikasi Anda.

*Jika Anda telah menentukan pengaturan penerimaan domain, harap batalkan spesifikasi domain atau daftarkan (plusmember.jp) sebagai spesifikasi domain.

*Jika Anda tidak dapat berpartisipasi karena alasan yang tidak dapat dihindari setelah menang, pastikan untuk menghubungi kami menggunakan formulir pertanyaan LAPONE GIRLS.


【「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待当選における注意事項】

*Kami akan memeriksa kartu identitas peserta untuk mengonfirmasi identitas mereka pada saat kedatangan. Harap tunjukkan "ID valid" yang ditentukan di atas.

※Meet & Greetの実施時間をご確認のうえ、本キャンペーンにご応募ください。Meet & Greetの実施は、「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」各日公演終演後となりますので、お子様が未成年の場合は各地域の条例に従って、保護者の方の同意のもとご参加いただきますようお願いいたします。

※Meet & Greetの集合時間や集合場所は当選者の方へのみ別途ご案内いたします。

*Jika Anda terlambat pada waktu rapat, Anda mungkin tidak dapat berpartisipasi dalam Meet & Greet. Harap dicatat bahwa dalam hal ini, hadiah akan dibatalkan.

*Harap diperhatikan bahwa jumlah orang yang diundang ke Meet & Greet dapat berubah pada hari acara.

*Tergantung pada situasi pada hari itu, waktu mulai dapat berubah secara tiba-tiba, atau mungkin memerlukan beberapa waktu hingga panduan dimulai. Harap dicatat bahwa kami tidak bertanggung jawab atas perjalanan pulang Anda (waktu kereta terakhir, dll.).

*Kami tidak dapat mengganti biaya transportasi, biaya akomodasi, dll jika permulaannya tertunda.

*Karena berbagai keadaan, konten acara dan anggota dapat diubah atau dibatalkan. Tidak ada perubahan jadwal pada waktu tersebut. Selain itu, reservasi dan produk yang dibeli tidak dapat dibatalkan atau dikembalikan karena adanya perubahan atau pembatalan. Tolong dicatat.

*Meskipun peserta tidak berpartisipasi karena alasan pribadi, harga produk tidak dapat dikembalikan.

*Hak pemenang Meet & Greet hanya berlaku pada hari kemenangan. Tidak dapat digunakan pada tanggal lain.

*Meet & Greet hanya akan tersedia untuk orang yang dipilih. Dalam situasi apa pun, rekan tidak boleh berpartisipasi.

*Pemenang dilarang keras merekam, merekam, atau memotret dengan ponsel, kamera video, dll. Harap dicatat bahwa Anda akan diminta untuk mematikan ponsel Anda sebelum Meet & Greet dimulai.

*Dilarang memberikan hadiah kepada anggota dengan tangan.

*Kami memprioritaskan keselamatan pelanggan dan artis kami, dan demi alasan keamanan, kami mungkin harus memeriksa bagasi Anda atau menahan bagasi Anda untuk sementara.

*Harap ikuti instruksi staf dan staf pada hari itu. Jika Anda tidak mematuhinya, kami dapat menolak partisipasi Anda atau harus membatalkan Meet & Greet.

*Penyelenggara tidak bertanggung jawab atas kecelakaan apa pun yang terjadi karena kegagalan mengikuti instruksi dan tindakan pencegahan di lokasi.

*Karena berbagai keadaan, anggota hari ini dapat diubah atau acara dapat dibatalkan. Meski begitu, tidak akan ada perubahan jadwal. Kami juga tidak dapat menerima pembatalan produk yang dibeli karena adanya perubahan atau pembatalan. Tolong dicatat.

*Mengenakan masker akan menjadi keputusan pribadi. Harap perhatikan pelanggan di sekitar Anda dalam hal etika batuk.

*Harap periksa kembali pengumuman di venue pada hari setiap pertunjukan.

※当日の状況によっては案内を変更し、Meet & Greet実施の際にマスク着用や事前の検温などをお願いする場合がございます。あらかじめご了承ください。



【”Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待当選における注意事項】

*Kami akan memeriksa kartu identitas peserta untuk mengonfirmasi identitas mereka pada saat kedatangan. Harap tunjukkan "ID valid" yang ditentukan di atas.

※本イベントは転売防止策として、ME:I公式アプリ『ME:I OFFICIAL APP』の電子チケットにて発券いたします。

*Tanggal pertunjukan, jam buka/mulai, artis, dll. dapat berubah sewaktu-waktu.

*Biaya transportasi dan akomodasi menuju lokasi ditanggung oleh masing-masing individu. Harap dicatat bahwa pengembalian uang tidak akan diberikan jika ada perubahan pada pemain atau konten pertunjukan.

*Tidak ada ruang ganti di mana Anda dapat menitipkan barang bawaan Anda di venue. Harap kelola bagasi dan barang berharga Anda dengan risiko Anda sendiri. Harap dicatat bahwa kami tidak bertanggung jawab atas segala kerusakan seperti pencurian atau kehilangan.

*Jika Anda kehilangan email pemenang atau lupa item yang diperlukan untuk masuk yang tercantum dalam email pemenang, Anda tidak akan dapat masuk karena alasan apa pun. Selain itu, kami tidak akan menerbitkannya kembali.

*Penyelenggara tidak bertanggung jawab atas kecelakaan, pencurian, masalah, dll. yang disebabkan oleh pelanggan di dalam atau di luar venue. Selain itu, jika perbuatan serupa menyebabkan kecelakaan atau cedera pada pihak ketiga, maka permasalahan tersebut harus diselesaikan antara pihak-pihak yang terlibat. Penyelenggara tidak akan terlibat dalam diskusi atau proses penyelesaian masalah apa pun.

*Pelanggan yang berperilaku sedemikian rupa sehingga mengganggu pelanggan lain atau yang tidak mengikuti instruksi staf atau staf di dalam atau di luar venue dapat diminta untuk keluar. Pastikan untuk mengikuti tindakan pencegahan lain yang ditentukan pada SITUS RESMI SAYA:I / SITUS RESMI SAYA:I FANCLUB RESMI.

Siapa pun yang melanggar ketentuan di atas atau tidak mematuhinya dapat ditolak masuk atau diminta keluar. Anggota klub penggemar dapat dikeluarkan dari klub penggemar. Harap dicatat bahwa dalam hal ini, tidak akan ada pengembalian uang untuk biaya pendaftaran atau biaya keanggotaan tahunan.

※感染症などの拡大、自然災害、アーティストやその他の都合により、やむを得ずイベントの全部または一部を中止または変更させていただく場合があります。いずれの場合も商品の返品・返金は一切お受けできませんので、あらかじめご了承ください。


【<”Hi-Five” PREMIUMサイン会>ご招待当選における注意事項】

※<”Hi-Five” PREMIUMサイン会>は”Hi-Five” RELEASE SHOW CASE終了後に、同会場で行います。”Hi-Five” RELEASE SHOW CASE終了後、サイン会当選者30名様以外は退出いただきます(関係者、マスコミ除く)。

*Kami akan memeriksa kartu identitas peserta untuk mengonfirmasi identitas mereka pada saat kedatangan. Harap tunjukkan "ID valid" yang ditentukan di atas.

※”Hi-Five” PREMIUMサイン会はRELEASE SHOW CASE終了後に行います。お子様が未成年の場合は各地域の条例に従って、保護者の方の同意のもとご参加いただきますようお願いいたします。

※“Hi-Five” PREMIUMサイン会の集合時間や集合場所は当選者の方へのみ別途ご案内いたします。

※集合時間に遅れた場合には、“Hi-Five” PREMIUMサイン会にご参加いただけないことがございます。その場合は、当選無効となりますのでご注意ください。

※当日、“Hi-Five” PREMIUMサイン会へのご招待人数は変更となる可能性がございますので、あらかじめご了承ください。

*Tergantung pada situasi pada hari itu, waktu mulai dapat berubah secara tiba-tiba, atau mungkin memerlukan beberapa waktu hingga panduan dimulai. Harap dicatat bahwa kami tidak bertanggung jawab atas perjalanan pulang Anda (waktu kereta terakhir, dll.).

*Kami tidak dapat mengganti biaya transportasi, biaya akomodasi, dll jika permulaannya tertunda.

*Karena berbagai keadaan, konten acara dan anggota dapat diubah atau dibatalkan. Tidak ada perubahan jadwal pada waktu tersebut. Selain itu, reservasi dan produk yang dibeli tidak dapat dibatalkan atau dikembalikan karena adanya perubahan atau pembatalan. Tolong dicatat.

*Meskipun peserta tidak berpartisipasi karena alasan pribadi, harga produk tidak dapat dikembalikan.

※“Hi-Five” PREMIUMサイン会の当選権利は、当選日にのみ有効となります。他の日程での使用はできません。

※“Hi-Five” PREMIUMサイン会は当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。ただし、未就学児の方がご当選された場合は、保護者の方にお付き添いいただけます。小学生以上のお客様が参加される場合は、お付き添いの保護者の方は会場内には入ることはできません。ロビーなどでお待ちいただきますようお願いいたします。その場合は、スタッフまでお声掛けください。

*Dilarang memberikan hadiah kepada anggota dengan tangan.

*Kami memprioritaskan keselamatan pelanggan dan artis kami, dan demi alasan keamanan, kami mungkin harus memeriksa bagasi Anda atau menahan bagasi Anda untuk sementara.

※当日は係員およびスタッフの指示に従ってください。従っていただけない場合、参加をお断りすることや、またやむを得ず“Hi-Five” PREMIUMサイン会を中止にする可能性もございます。

*Penyelenggara tidak bertanggung jawab atas kecelakaan apa pun yang terjadi karena kegagalan mengikuti instruksi dan tindakan pencegahan di lokasi.

*Karena berbagai keadaan, anggota hari ini dapat diubah atau acara dapat dibatalkan. Meski begitu, tidak akan ada perubahan jadwal. Kami juga tidak dapat menerima pembatalan produk yang dibeli karena adanya perubahan atau pembatalan. Tolong dicatat.

*Mengenakan masker akan menjadi keputusan pribadi. Harap perhatikan pelanggan di sekitar Anda dalam hal etika batuk.

*Harap periksa kembali pengumuman di venue pada hari setiap pertunjukan.

※感染症の拡大状況によっては案内を変更し、“Hi-Five” PREMIUMサイン会実施の際にマスク着用や事前の検温などをお願いする場合がございます。あらかじめご了承ください。


<Tentang penjualan kembali/transfer>

*Dilarang keras memasukkan entri untuk tujuan dijual kembali. Dilarang keras menjual kembali hadiah kemenangan kepada pihak ketiga dengan alasan apa pun. Selain itu, dilarang memberikannya kepada pihak ketiga untuk dijual kembali.

*Jika diketahui barang tersebut dipamerkan di lelang atau dijual kembali dengan harga tinggi, penjual dan pembeli akan ditolak untuk berpartisipasi. Selain itu, jika penjualan kembali dll dikonfirmasi, kami akan mengkonfirmasi identitas pada hari acara. Jika kami tidak dapat memverifikasi identitas Anda, kami dapat menolak partisipasi Anda. Aktivitas penjualan kembali mencakup pencatatan/penawaran yang berhasil di lelang, jual beli di Internet atau SNS, jual beli melalui toko tiket, agen pembelian, calo, dan pihak ketiga yang jahat, dll.

※<「2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER」Meet & Greetご招待エントリーコード>、および<“Hi-Five” RELEASE SHOW CASEご招待エントリーコード>の譲渡等に関するトラブル、詐欺、その他事故等、一切責任を負いかねます。

 

<Tentang perekaman/fotografi>

※イベントへの撮影・録音機器(カメラ、撮影機能付き双眼鏡、レコーダー、ビデオ等録音録画機器)の持ち込み、場内でのカメラ・携帯電話などによる写真撮影、映像の撮影、音声の録音、ライブ・ストリーミング(音声・映像による生中継)等の行為は、アーティスト権利保護のため、一切禁止されています。

※スマートフォン/撮影機能付き双眼鏡での盗撮・盗聴行為が多発しているため、公演中にスマートフォンがカバンやポケットから飛び出していたり、スマートフォン・双眼鏡を使用されている場合、スタッフが確認させていただく場合がございます。スマートフォンはマナーモードに設定の上、カバンの中にしっかりと収納をお願いいたします。

*Harap diperhatikan bahwa jika Anda menemukan seseorang sedang difoto atau direkam, perlengkapannya akan segera disita dan Anda akan diminta meninggalkan tempat tersebut. Penyelenggara dan artis tidak bertanggung jawab atas kecelakaan, pencurian, dll. yang terjadi karena kegagalan mengikuti instruksi staf.

*Bahkan jika Anda meninggalkan venue, kami tidak akan mengembalikan dana produk apa pun.

*Tindakan yang mengganggu pekerjaan staf venue dapat direkam atau difoto untuk menjaga ketertiban di venue.

*Pada hari acara, kamera video dan foto akan tersedia. Harap dicatat bahwa gambar tempat duduk penonton Anda mungkin tercermin dalam foto dan video sejauh Anda adalah pengunjungnya.



応募に関するお問い合わせ先:チケプラカスタマーサポート

https://help.tixplus.jp/

*Harap baca bantuan sebelum menghubungi kami.


*Jam kerja: 11:00-12:00 / 13:30-18:00 (tidak termasuk hari Sabtu, Minggu, dan hari libur)


Untuk pertanyaan mengenai konten acara: LAPONE GIRLS Co., Ltd.

URL:https://laponegirls.jp/feature/contact

*Kami tidak dapat menanggapi semua pertanyaan. Terima kasih atas pengertian Anda sebelumnya.

*Tergantung pada isi pertanyaan Anda, mungkin diperlukan waktu beberapa hari bagi kami untuk merespons.

*Jam kerja: 11:00-18:00 (tidak termasuk hari Sabtu, Minggu, dan hari libur)

*Pertanyaan mengenai konten acara dan lamaran tidak dapat dijawab melalui konter "ME:I OFFICIAL FANCLUB" dan "ME:I MAIL". Silakan gunakan penghitung di atas.

KEMBALI