NEWS

ประกาศรายละเอียดโปรเจ็กต์จำนวนจำกัด “2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER” FANCLUB!

2024.08.19

『 2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER 』ME:I OFFICIAL FANCLUB & ME:I Mail W会員限定

FANCLUB企画の【 会場限定|W会員抽選会 】【 WEB限定|ME:I PON! 】についての詳細をお知らせいたします!




*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*

 会場限定|W会員抽選会 

*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*




※FCブースの位置は当日会場の案内をご参照ください。下記概要と注意事項をよく読んでご来場ください。

ブース実施時間は予告なく変更の可能性がございます。当日の案内をご確認ください。


※当日会場周辺の混雑状況や電波状況によって、企画にご参加いただけない可能性やブース終了時間までに特典の引き換えができない可能性がございます。

特に開場時間前後は大変混雑が予想されます。あらかじめ早めにご参加・お引き換えいただく等のご協力をお願いいたします。

また待機列に長時間お並びいただく可能性がございますので、熱中症対策等必ず行い、ご自身の体調には十分お気を付けください。


【実施概要】

会場にお越しの「 ME:I OFFICIAL FANCLUB 」「 ME:I Mail 」の両方に加入していただいているW会員の方を対象に

ME:Iメンバー全員からの挨拶&お見送りが当たる!抽選会を行います(チケットをお持ちでない方もご参加いただけます)。

ご参加いただいた方には、もれなく「オリジナルトレカ(11種類のうちから1種ランダム)」を会場のFANCLUBブースにてプレゼント!


■ ME:I 賞:Meet & Greet 

ME:Iメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施(8月25日(日)は第2部終演後)

■ YOU:ME 賞:オリジナルトレカ(11種類のうちから1種類ランダム)




《参加方法》

ในวันแสดง ให้เข้าถึงหน้าแลกรางวัลจากโค้ด POP QR ที่โพสต์ ณ สถานที่จัดงาน และนำเสนอที่บูธ ME:I OFFICIAL FANCLUB


《ブース設置場所・抽選日時》

■AICHI SKY EXPO Hall B

2024年8月24日(土) 11:30~17:30(予定)

2024年8月25日(日) 10:00~17:30(予定)

※予告なく変更になる可能性がございます。各公演当日の案内をご確認ください。

※開演中および終演後の引き換えは行いませんので、あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。


《注意事項》

※公演のチケットをお持ちでない方もご参加いただけます。

※抽選はお1人様1日1回となりオリジナルトレカの引き換えも1日1枚となります。

*การ์ดสะสมดั้งเดิมจะถูกแจกจ่ายโดยการสุ่มเพื่อแลกเปลี่ยน โปรดทราบ

*หากมีการกระทำเช่นการขายต่อการ์ดสะสมเดิมที่ได้รับการแลกเกิดขึ้น ตัวโครงการเองอาจถูกยกเลิก

*สิ่งนี้ใช้กับผู้ที่เข้าร่วมในวันนั้นด้วย

※ME:I OFFICIAL FANCLUBブースの位置は、当日の会場案内をご確認ください。

*การแจกจ่ายจะสิ้นสุดลงทันทีเมื่อถึงจำนวนการแจกจ่ายที่วางแผนไว้ โปรดทราบว่า

*โปรดทราบว่าหากคุณลงทะเบียน ME:I OFFICIAL FANCLUB และ ME:I ทางไปรษณีย์ด้วย Plus member ID (ที่อยู่อีเมล) ที่แตกต่างกัน คุณจะไม่ได้เป็นสมาชิก W โปรดดู ที่นี่ สำหรับรายละเอียด

※ご自分がW会員かどうかは下記の「W会員とは?」をご確認の上、「引き換えテストページ」より事前にご確認ください。

※「 ME:I OFFICIAL FANCLUB 」 または 「 ME:I Mail 」の片方のみのご登録ではご参加いただけません。


■Meet & Greet概要

ME:Iメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施(8月25日(日)は第2部終演後)

*ไม่มีแผนที่จะพบปะ แจกลายเซ็น หรือถ่ายรูปที่ระลึกกับสมาชิก ME:I ในงานนี้ นอกจากนี้ โปรดทราบว่าคุณจะไม่สามารถรับของขวัญได้

※Meet & Greetご招待に当選された方はME:I 2ND SINGLE『Hi-Five』予約キャンペーンでのご当選者様と合同でのご参加となります。あらかじめご了承ください。


<หมายเหตุเกี่ยวกับ Meet & Greet>

[หมายเหตุเกี่ยวกับการเข้าร่วม]

*รายละเอียด เช่น เวลานัดรวมพลและสถานที่นัดพบสำหรับกิจกรรมนี้จะแยกให้เฉพาะผู้ชนะเท่านั้น

※当イベントは『2024 ME:ICONIC Hi-SUMMER』公演終演後の実施となります。8月25日(日)は第2部終演後に実施いたします。お子様が未成年の場合は各地域の条例に従って、保護者の方の同意の上でご参加ください。未成年の方がご参加された場合は、保護者の方の同意を得たものとみなします。ご家族のご同伴・係員の付き添い等はできません。

*โปรดตรวจสอบเวลา Meet & Greet ก่อนเข้าร่วมการจับสลาก

*หากมาสายตามนัดอาจไม่สามารถเข้าร่วม Meet & Greet ได้ โปรดทราบว่าในกรณีนี้รางวัลจะเป็นโมฆะ

* เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงกะทันหันหรืออาจใช้เวลาสักครู่ก่อนที่คำแนะนำจะเริ่มขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น โปรดตรวจสอบตัวเลือกการเดินทางของคุณล่วงหน้าก่อนเข้าร่วม โปรดทราบว่าเราไม่สามารถรับผิดชอบต่อการเดินทางขากลับของคุณ (เวลารถไฟขบวนสุดท้าย ฯลฯ) หากการเริ่มทัวร์ล่าช้า

* เราไม่สามารถชดเชยค่าใช้จ่ายในการเดินทางค่าที่พัก ฯลฯ หากการเริ่มต้นล่าช้า

*เนื่องจากสถานการณ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ เนื้อหากิจกรรมและสมาชิกอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิก เราไม่สามารถรับการคืนเงินเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงหรือการยกเลิก อีกทั้งจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงกำหนดการอีกด้วย โปรดทราบ

*โปรดทราบว่าแม้ว่าคุณจะไม่สามารถเข้าร่วมได้ด้วยเหตุผลส่วนตัว เราจะไม่สามารถคืนเงินค่าธรรมเนียมสมาชิกแฟนคลับ ฯลฯ ก่อนที่จะเข้าร่วมได้

*สิทธิ์การชนะ Meet & Greet ใช้ได้เฉพาะวันที่ชนะเท่านั้น ไม่สามารถใช้ในวันอื่นได้

*Meet & Greet พร้อมให้บริการเฉพาะบุคคลที่เลือกเท่านั้น ไม่อนุญาตให้เพื่อนร่วมเดินทางเข้าร่วมไม่ว่าในกรณีใด

※当日ご当選者様には、本人確認書類をご持参いただき、ご本人確認の上ご参加いただきます。いただいた個人情報は、LAPONE GIRLS、吉本興業で共有いたします。また、個人情報は本イベントの用途以外には使用いたしません。

*ห้ามขายต่อ คัดลอก และปลอมบัตรเข้าร่วมงานโดยเด็ดขาด ตั๋วที่ได้รับจากการขายต่อ ฯลฯ จะถือเป็นโมฆะ

※当選権利の転売行為や他人への譲渡(親族含む)、本人確認書類の偽造等の不正行為はいかなる理由の場合も固く禁止いたします。発覚した場合、今後のイベント参加をお断りいたします。

*หากตรวจพบการฉ้อโกง ผู้ชนะจะถือเป็นโมฆะ

*ไม่สามารถกลับเข้ามาใหม่ได้หลังจากลงทะเบียนแล้ว โปรดทราบว่า

*หากคุณต้องใช้รถเข็น กรุณาแจ้งเจ้าหน้าที่สถานที่ในวันนั้น

*หากพบการกระทำใด ๆ ที่เข้าข่ายสิ่งของต้องห้าม คุณจะถูกปฏิเสธการเข้าร่วมกิจกรรมที่เกี่ยวข้องในอนาคต


[หมายเหตุเกี่ยวกับกิจกรรม]

*เราให้ความสำคัญกับความปลอดภัยของลูกค้าและศิลปินของเรา และด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย เราจะตรวจสอบสัมภาระของคุณและเก็บสัมภาระไว้ชั่วคราว

*เกี่ยวกับสัมภาระ: โปรดฝากสัมภาระขนาดใหญ่ไว้ในล็อกเกอร์แบบหยอดเหรียญที่สถานที่ภายนอกล่วงหน้า จะไม่มีกระเป๋าถือขึ้นเครื่อง บริการรับฝากสัมภาระ หรือบริการรับฝากสัมภาระภายในสถานที่ เมื่อใช้สิ่งอำนวยความสะดวกสาธารณะ สถานี ฯลฯ รอบๆ สถานที่ โปรดงดเว้นจากพฤติกรรมใดๆ ที่อาจก่อให้เกิดความรำคาญต่อสิ่งอำนวยความสะดวก

*ห้ามมอบของขวัญด้วยมือแก่สมาชิก

*หากพบเห็นการแสดงออกที่ไม่เหมาะสมในระหว่างงาน (ใส่ร้ายสมาชิก การบังคับท่าทาง การแสดงออกทางสีหน้า หรือคำพูด การกระทำที่ละเมิดความสงบเรียบร้อยและศีลธรรมอันดีของประชาชน ฯลฯ) คุณอาจถูกขอให้ออกจากงานตามดุลยพินิจของเจ้าหน้าที่

*ห้ามนำสินค้าอันตรายหรือเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เข้างาน หรือเข้าร่วมงานหลังจากดื่มหรืออยู่ภายใต้ฤทธิ์แอลกอฮอล์

*โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่และพนักงานในวันนั้น หากคุณไม่ปฏิบัติตามเราอาจปฏิเสธการเข้าร่วมของคุณหรืออาจต้องยกเลิก Meet & Greet

*ผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุหรือปัญหาใดๆ ระหว่างลูกค้าที่เกิดขึ้นในสถานที่จัดงาน เนื่องจากไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังของเจ้าหน้าที่

*ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุหรือการโจรกรรมใดๆ ที่เกิดขึ้นภายในหรือภายนอกสถานที่จัดงาน กรุณาจัดการสิ่งของมีค่าด้วยตัวเอง

*มีความเป็นไปได้ที่เราจะถ่ายรูป Meet & Greet ในวันงาน โปรดทราบ

*ผู้ชนะไม่ได้รับอนุญาตให้บันทึก บันทึก หรือถ่ายภาพด้วยโทรศัพท์มือถือ กล้องวิดีโอ ฯลฯ โดยเด็ดขาด โปรดทราบว่าคุณจะถูกขอให้ปิดโทรศัพท์มือถือก่อนที่ Meet & Greet จะเริ่มต้น

*ผู้เข้าร่วมกิจกรรมมีส่วนร่วมในการบำรุงรักษา ปฏิบัติการ หรือการจัดการกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ (กลุ่มอาชญากรที่จัดตั้งขึ้น สมาชิกกลุ่มอาชญากร กลุ่มฝ่ายขวา กองกำลังต่อต้านสังคม และบุคคลอื่นที่คล้ายคลึงกัน; เช่นเดียวกับต่อไปนี้จะใช้บังคับ) หรือโดยการระดมทุนหรือวิธีการอื่น ๆ หากผู้จัดงานพิจารณาว่าบุคคลนั้นมีปฏิสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคมใด ๆ เป็นต้น เช่น ให้ความร่วมมือหรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคม ผู้จัดงานอาจปฏิเสธที่จะเข้าร่วมใน งานหรือซื้อสินค้าจากบุคคลนั้นจะทำ

※2023年5月8日をもって、政府による「新型コロナウイルス感染症対策の基本的対処方針」が廃止となったため、廃止以降の公演における感染対策については、お客様自身の体調や生活環境に合わせて、個人の判断で実施いただきますようお願いいたします。

政府より、自主的な感染対策の参考として「感染対策インフォメーション」が公開されておりますのでご参照ください。

*การสวมหน้ากากอนามัยถือเป็นการตัดสินใจส่วนตัว โปรดคำนึงถึงลูกค้ารอบตัวคุณเมื่อพูดถึงมารยาทในการไอ

*โปรดตรวจสอบประกาศ ณ สถานที่จัดงานอีกครั้งในวันแสดงแต่ละครั้ง

※新型コロナウイルスの感染拡大状況によっては案内を変更し、Meet & Greet実施の際にマスク着用や事前の検温などをお願いする場合がございます。あらかじめご了承ください。


<เกี่ยวกับการยืนยันตัวตนเมื่อเข้าร่วม Meet & Greet>

Meet & Greetへご参加の際、本人確認書類の現物確認を行います。下記記載の「有効な本人確認書類」を必ずご準備のうえ、お越しください。当日現物確認ができない場合は、参加をお断りさせていただきます。


▼「有効な本人確認書類」について

■“เอกสารประจำตัวที่มีรูปถ่าย”

①หนังสือเดินทาง

②ใบขับขี่

3.บัตรประจำตัวนักเรียนที่มีรูปถ่าย

*หากคุณมีบัตรประจำตัวนักเรียนที่เขียนชื่อของคุณด้วยมือ โปรดนำรายการใดรายการหนึ่ง (a) ไปที่ (f) ด้านล่าง หรือรายการใดรายการหนึ่งที่มีชื่อของคุณพิมพ์อยู่ ในวันงาน

*โปรดทราบว่าจะไม่รับบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุ 19 ปีขึ้นไป แม้ว่าจะมีรูปถ่ายใบหน้าของบุคคลนั้นก็ตาม

④บัตรหมายเลขของฉัน

*โปรดใช้กล่องบัตรพิเศษที่ไม่สามารถดูหมายเลขส่วนตัวของคุณได้

⑤บัตรทะเบียนผู้อยู่อาศัยขั้นพื้นฐาน

⑥ใบรับรองความพิการ

・ใบรับรองความพิการทางร่างกาย (พร้อมรูปถ่าย)

・สมุดบันทึกด้านสุขภาพและสวัสดิการผู้พิการทางจิต (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)

・สมุดบันทึกการฟื้นฟูสมรรถภาพ (พร้อมรูปถ่าย)

⑦บัตรประจำตัวผู้พำนัก

⑧ใบรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ


หากคุณไม่มีรายการ 1 ถึง ⑧ โปรดยืนยันด้วยสองรายการตั้งแต่ (a) ถึง (f) ด้านล่าง หรืออย่างน้อยหนึ่งรายการที่มีรายการใดรายการหนึ่ง (a) ถึง (f) และพิมพ์หรือแกะสลักชื่อของคุณ มาสึ โปรดทราบว่าจะไม่รับสินค้าสองรายการที่มีเพียงชื่อเท่านั้น


(ก) บัตรประกันภัย

(b) สำเนาบันทึกถิ่นที่อยู่

(ค) สำเนาทะเบียนครอบครัว

(d) สารสกัดจากทะเบียนครอบครัว

(จ) หนังสือรับรองการจดทะเบียนตราประทับ

(ฉ) หนังสือบำนาญ


■ตัวอย่างสินค้าที่มีชื่อพิมพ์หรือสลักไว้

· บัตรประจำตัวพนักงาน

・บัตรประจำตัวนักเรียนที่ไม่มีรูปถ่าย (ไม่สามารถใช้บัตรประจำตัวนักเรียนที่ไม่มีรูปถ่ายและชื่อที่เขียนด้วยลายมือได้)

·บัตรเครดิต

·บัตรเงินสด


*บิลค่าสาธารณูปโภค (ค่าไฟฟ้า, ค่าน้ำ ฯลฯ) และค่าไปรษณีย์ประเภทต่างๆ ไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะพิมพ์ชื่อของคุณก็ตาม

*ไม่รับบัตรแจ้งเตือน My Number (ไม่มีรูปถ่าย) เช่นกัน

*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดนำ "หนังสือเดินทาง" ที่สามารถระบุตัวคุณได้อย่างชัดเจนมาด้วย

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*ในทุกกรณี ไม่อนุญาตให้ถ่ายเอกสาร/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/สิ่งใดๆ ที่ถูกแก้ไขเพื่อทำให้ใช้งานไม่ได้จะไม่ได้รับการยอมรับ

*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน และการใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญา




*+*+*+*+*+*+*+*+*+*

 WEB限定|ME:I PON!

*+*+*+*+*+*+*+*+*+*





【実施概要】

「 ME:I OFFICIAL FANCLUB 」&「 ME:I Mail 」W会員のみが参加できる「ME:I PON!」抽選会を実施いたします!

当選者の方には【11月中旬頃】に「直筆サイン入り!オリジナルトレカ(11種類のうちから1種ランダム)」をプレゼント!


"เป้า"

「 ME:I OFFICIAL FANCLUB 」、「 ME:I Mail 」両方に加入していただいているW会員の方


"ช่องทางเข้าร่วม"

「ME:I OFFICIAL FANCLUB 」「ME:I Mail 」サイト内に掲載予定のバナーよりご参加ください。

・W会員の方には、抽選に参加できるシリアルナンバーが配布されます。(継続日数に応じてそれぞれ異なる番号が最大3つ)

・シリアルナンバー受け取り時点でW会員の日数が2ヶ月以上の方は 2つ または 3つ まとめての発行となります。(詳しくはシリアルナンバー受け取り表よりご確認ください。)


《シリアルナンバー受け取り期間》

・第1回:8月24日 (土) 11:30 ~ 8月31日 (土) 23:59

・第2回:9月1日 (日) 0:00 ~ 9月30日 (月) 23:59

・第3回:10月1日 (火) 0:00 ~ 10月31日 (木) 23:59


《当選発表》

กำหนดไว้กลางเดือนพฤศจิกายน

※当選発表時にW会員の方が対象


《シリアルナンバー受け取り表》



《抽選対象者の例》



"หมายเหตุ"

※8月31日(土) 23:59までにW会員になった方は、最大3つのシリアルナンバーを受け取りいただけます。

(9月1日以降にW会員になった方はシリアルナンバーの受け取り数が異なります。詳しくは、シリアルナンバー受け取り表よりご確認ください。)

*เนื่องจากจะมีการแจกตามจำนวนวันที่เป็นสมาชิกต่อเนื่อง หากคุณเป็นสมาชิก W เป็นเวลานานกว่าสองเดือน ณ เวลาที่รับหมายเลขซีเรียล คุณจะได้รับหมายเลขซีเรียลสองหรือสามหมายเลขในคราวเดียว

※入会月を「1ヶ月目」とし、翌月初日から「2ヶ月目」となります。例)4月17日にご入会の方は、3ヶ月以上継続のため3つのシリアルナンバーの受け取り対象

※シリアルナンバーの受け取りを忘れてしまった場合は、翌月に受け取ることが可能です。ただし、最終の受け取りは【10月31日(木) 23:59まで】となりますのでご注意ください。

*ไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม คุณจะไม่สามารถรับพัสดุได้หลังจาก [31 ตุลาคม (พฤหัสบดี) 23:59 น.] โปรดมารับภายในเวลา 23:59 น. ของวันที่ 31 ตุลาคม (วันพฤหัสบดี)

*โปรดทราบว่าหากคุณถอนสมาชิกภาพกลางคัน คุณจะไม่มีสิทธิ์ถูกลอตเตอรี่ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม

*หากคุณยกเลิกการเป็นสมาชิกกลางคัน คุณจะยังคงรักษาหมายเลขซีเรียลไว้เมื่อได้รับมอบหมายแล้ว แต่โปรดทราบว่าคุณจะไม่สามารถใช้หมายเลขนั้นกับลอตเตอรี่ได้

※ただし、一旦退会状態となったとしても同月末までに同じPlus member ID(メールアドレス)でログインした後再登録(=決済手続き)を行っていただくと、入会日を引き継いでシリアルナンバーをお受け取りできます。

※シリアルナンバー受け取り期間の終了間近は電波状況によって混雑する場合もございます。

受け取り期間を過ぎてしまったシリアルナンバーはいかなる理由でも付与をすることが出来ませんので時間に余裕を持ってお受け取りをお願いします。

※当選者の方へは、11月の当選発表後にFANCLUBにご登録の住所宛へ順次発送させていただきます。必ず【10月31日(木) 23:59まで】にマイページよりご確認ください。

>住所変更の方法はこちら






【 W会員の方は事前にご確認ください 】

※異なるPlus member ID(メールアドレス)でME:I OFFICIAL FANCLUB、ME:I Mailを登録している場合はW会員とはなりませんのでご注意ください。 詳しくはこちらをご参照ください。

*สามารถเปลี่ยน ID เพื่อให้ใช้บริการทั้งหมดได้ด้วย One Plus member ID (ที่อยู่อีเมล) แต่อาจไม่สามารถทำได้ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสถานะการสมัครตั๋วอิเล็กทรอนิกส์ สถานะการครอบครอง และระยะเวลาในการสอบถามของคุณ Masu . โปรดตรวจสอบโดยเผื่อเวลาไว้มาก

*โปรดตรวจสอบ "สมาชิก W คืออะไร" ด้านล่างเพื่อดูว่าคุณเป็นสมาชิก W หรือไม่ จากนั้นตรวจสอบล่วงหน้าจาก "หน้าทดสอบการแลกรางวัล"

※「 ME:I OFFICIAL FANCLUB 」 または 「 ME:I Mail 」の片方のみのご登録ではご参加いただけません。


★ 引き換えテストページはこちら 





▼ คลิกที่นี่เพื่อลงทะเบียน ME:I FANCLUB อย่างเป็นทางการ

https://me-i.jp/feature/entry


▼ คลิกที่นี่เพื่อลงทะเบียน ME:I Mail

https://mail.me-i.jp/




◆特設ページ

https://me-i.jp/feature/2024meiconic_hi_summer


お問合わせフォーム

https://secure.plusmember.jp/produce101thegirls/1/contact/

*เราไม่สามารถตอบคำถามได้ทั้งหมด ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณ.

*เราอาจต้องใช้เวลาหลายวันในการตอบกลับ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเนื้อหาที่คุณสอบถาม

※営業時間:11:00~18:00(土日祝祭日は除く)

กลับสู่หน้าพิเศษ